“美国梦”的破碎——《骨》破裂的文化含义

来源 :作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aa654518
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
华裔作家伍慧明在小说《骨》中,着眼于一个华人移民家庭在美国的曲折生活经历,显现了对于华人移民在异质文化中遭遇的冲撞的思考。本文从文化层面解读作者在小说中构建的破碎世界,指出作品的现实意义,即华裔移民应树立合理的多元文化观。 Chinese writer Wu Huiming focuses on the tortuous life experiences of a Chinese immigrant family in the United States in his novel Bone, which shows the thinking of the collision of Chinese immigrants in heterogeneous cultures. This article interprets the broken world constructed by the author in the novel from the perspective of culture and points out the practical significance of the work, that is, Chinese immigrants should establish a reasonable concept of multiculturalism.
其他文献
不久前,马先生买了一套房子,为了把新居装饰得现代些、时尚些,他特意请了专业的室内设计人员做设计。按照设计师对选用装饰材料的指导,马先生到专业装饰建材市场去挑选、购
我因远视加上老花眼,成天戴一副双光眼镜。看远处时用上面+150°的镜片,看书报时用下面+450°的镜片。戴的时间长了,眼睛能自动调节,也就习惯了。 Because of hyperopia wi
现代人对于居家布置已不再是局限一般性的成套组合家具,而是希望在家中能反映出个人的文化品位、特殊的喜好,并且还能跟上流行的趋势。人们追求的不再是某项家具单品,而是要
实打实的产品质量,实打实地与用户交往,实打实的营销方略,干什么都不来虚的——这就是中国长城葡萄酒有限公司的风格和立业之本,也是总经理何琇的处事之道。推销"葡萄酒文化"
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
据中国网消息:4位诺贝尔文学奖得主和另外11位世界级作家11月3日联署声明,抗议捷克媒体对该国出生的大作家米兰·昆德拉充当“告密者”的指控。签名声援昆德拉的作家中,包括
卓越配饰:风情篇流苏饰边斜裁方格裙(如图1)典型的海派风情,不去突出皮草大衣的奢华,而是着力表现书卷味道。方格短裙成为气氛道具,带来了学院派女生的性格芬芳。注意裙靴之
干性皮肤肌肤状况:容易脱皮,表面有白屑。保养守则:用有滋润效果的沐浴乳、乳液,避免用洗净力强的清洁用品。缺水性皮肤肌肤状况:比干性皮肤更干,开始出现较深的横纹。保养
春天 温柔早已为我们架通了桥梁 猛然一想 你我就如一人一样 这是一种怎样的情感 无形的力量如流水潺潺 从大地流人我的脚心 又涌向我的丹田、胸口直至喉咙顶端 升腾起一种声
最近读了库切的小说《耻》,进而对库切及作品《耻》有了一些认识,现见诸文字,同大家交流。库切是南非当代著名小说家,作品曾两度获标志小说创作成就的英国布克奖,《耻》就是