浅谈字幕翻译中的翻译

来源 :青年与社会:下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc0454
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
字幕翻译对电影的质量及受欢迎度都有较大的影响。然而中西方价值观念、思维方式以及生活方式等都存在差异,如何处理这些文化差异呢?文章所探究的是字幕翻译的翻译策略,从而指出译者在翻译中,应如何处理不同的文化因素。
其他文献
城市化是现代化的一个重要表现,城市化指在一个国家或社会中城市人口增加、城市规模扩大、农村人口向城市流动以及农村中城市特质的增加。社会经济的工业化和商业化是城市化的
理论创新是一项十分重要而又艰巨的任务,又是一个可以充分发挥主观能动性,形成鲜明特色的工作。“三个代表”重要思想的提出和阐述。体现了江泽民同志理论创新的鲜明特色,成为我
准确的动储量计算值对气田的开发具有重要意义。但在气田开发中后期,气井井间干扰普遍存在,传统压降法在计算气井动储量时仅把单井压力测试资料及因其他原因关井时间较长的压力
有关桥梁预应力工程的施工技术研究具有很强的实践指导作用。该文对桥梁预应力工程的施工技术进行了简要的分析,并探讨了常见的质量问题,以及解决措施,可供同行参考。
[目的]采用固相萃取提取柱后衍生高效液相色谱法测定水中的呋喃丹。[方法]水样经ENVI-18萃取柱富集、净化,以甲醇-水为流动相梯度洗脱,色谱柱分离,通过柱后衍生反应后,用荧光检测器检测。[结果]呋喃丹在检测条件下的线性相关系数为0.999 8,最小检出限为0.036μg/L,回收率为91.5%~97.3%。[结论]该方法线性范围宽、灵敏度和准确度高,完全能满足水质监测要求。
在构建和谐社会进程中,要科学的把握社会主义和谐社会规律的要求与孔孟管理道德思想传统继承、创新、学习借鉴的重大关系。
介绍了湖北亚热带地区1个新记录属——毛茛科美花草属和1个新记录种——太白美花草。
情景喜剧最早起源于美国,当时利用既定的环境和表演形式进行传播。中国利用长期的本土文化价值观进行渗透,在整个改进过程中不免会出现恶意形式的模仿和笑点恶俗的现象,因此,过去
WTO是在关贸总协定的基础上发展而来。关贸总协定是指关税与贸易的总协定,简称GATT,该协定在国际经济贸易活动中不断得到补充和加强,最近一次补充和加强是乌拉圭回合多边贸易的