论文部分内容阅读
本文首先从历时的角度,对我国古代、近代和当代的翻译批评发展情况进行概述,综合前人观点将翻译批评发展划分为四个时期。然后通过区分翻译批评的层次,总结翻译研究的两方面意义。本文指出当代翻译批评需要理论系统的支持,并提出可以从哲学、语言学和心理学三个角度建立翻译批评的理论模型,以弥补翻译批评的理论系统性不足。