论文部分内容阅读
中国当代作家莫言获得2012年诺贝尔文学奖,为中国文学的发展竖起了新的里程碑.莫言获奖取决于个人的实力,也当归功于其译者.译者作为文学原作能动的接受者、语际改写的操控者、原语文化的传播者和译语文化的建构者,其主体性贯穿翻译行为的始终.对译者身份的审视和重构,是继“莫言热”之后“中国文学如何走出去”面临的另一个重要课题.