论文部分内容阅读
John 先生长期负责 Sprint 公司在亚太地区的业务发展,对该地区许多国家的电讯事业非常了解,主持过许多项目的研究和实施工作。前不久,John 先生离开工作长达17年的日本,来到中国。记者:Sprint 公司进入中国以来主要开展了哪些领域的业务?John 先生:美国 Sprint 公司是一个业务多元化的全球性电讯公司,主要业务是利用先进的传输技术提供全球语音、数字和可视会议服务。1987年 Sprint 公司开始与中国合作,开发了中国民航的数据网络系统,提供了江苏省邮电管理局的分组交换网络等项业务。Sprint 公司还获得了中国进入 INTERNET 的许多份额,协同参与了中国商业网——CHINANET 和中国公用数据网——CHINAPAC 的建设与联接。这些仅仅是 Sprint公司在中国开展业务的一部分。为了扩展在中国的业务,Sprint 公司还开设了中国上海、广州两个新的办事处,为中国客户提供更迅捷、更直接的服务。
Mr. John has long been responsible for Sprint’s business development in the Asia Pacific region, has extensive knowledge of the telecommunications industry in many countries in the region, and has conducted research and implementation of many projects. Not long ago, Mr. John left Japan for 17 years and came to China. Reporter: What areas of business have Sprint conducted since entering China? Mr. John: Sprint is a diversified global telecommunications company whose main business is to provide global voice, digital and videoconferencing services using advanced transmission technologies . In 1987, Sprint started to cooperate with China to develop the data network system of China Civil Aviation and provide such services as the packet-switched network of the Jiangsu Posts and Telecommunications Administration. Sprint also won many share of China’s entry into INTERNET, collaborating in the construction and linking of China Business Network - CHANANET and China Public Data Network - CHINAPAC. These are just some of Sprint’s business operations in China. In order to expand its business in China, Sprint also opened two new offices in Shanghai and Guangzhou, China to provide Chinese customers with faster and more direct services.