从应用型人才培养看高职高专英语文化教学

来源 :教育与职业·理论版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mmx1019
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘要]应用型人才的培养是高职教育的首要教学目标,高职高专英语教学必须围绕此目标进行。文章从应用型人才的培养出发,针对目前高职高专英语文化教学的现状,提出了一些策略,以推动英语应用型人才的培养。
  [关键词]应用型人才培养 高职高专英语 文化教学
  [作者简介]张秀清(1973- ),女,海南东方人,琼州学院外语系讲师,研究方向为英语教学法与应用语言学。(海南 五指山 572200)
  [中图分类号]G712[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2009)14-0094-02
  
  一、应用型人才培养——高职高专英语教学的目标要求
  
  应用型人才的培养是高职教育的首要教学目标。高职高专教育培养的是生产、管理、服务等领域的高等应用型人才。作为高职教育的重要组成部分,高职高专英语课程也必须围绕这个目标来进行教学。事实上,我国第一部高职高专教育英语课程教学指导性文件,即2000年教育部颁布实施的《高职高专教育英语课程教学基本要求》(简为《基本要求》)就明确提出了“以实用为主,以应用为目的”的教学思想,英语课程的教学目标是培养学生的语言应用能力,使“学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础”。《基本要求》的颁布为我国高职高专的英语教学指明了方向,明确地说明了高职高专英语不仅是一门打好语言基础的课程,更是一门注重培养实际使用语言技能的课程。英语教师要培养学生综合运用英语的交际能力,使学生具备用英语进行听、说、读、写、译的综合应用能力,成为用人单位欢迎的应用型人才。
  
  二、文化教学在高职高专英语教学中的必要性
  
  文化教学是高职高专英语教学的重要组成部分,在教学中,必须进行文化教育。
  1.文化与语言息息相关,语言反映文化,文化决定语言。语言是一种社会现象,这种“社会性”说明语言系统不可能是一种存在于真空、独立发展、自生自灭的系统,人们的言语形式无时不受存在于语言之外的社会要素的制约。文化社会学家认为,文化涉及人类生活的各个方面,任何人类社会都离不开文化。文化是人类社会赖以生存和发展的基础,语言只是构成文化系统的要素之一。任何语言教学,包括英语教学,都必须和文化联系起来。
  2.文化教学符合高职高专英语课程的教学要求。文化教学培养学生运用语言的交际能力,从而达到培养应用型人才的目的。高职高专英语文化教学的目的,从短期讲,是帮助学生提高交际能力。从长期讲,则是培养学生的英语运用综合能力。如《基本要求》中提到的:“英语课程在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时重视培养学生实际使用英语进行交际的能力。英语课程不仅应打好语言基础更要注重培养实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。”交际能力是1972年D.Hymes提出的,就是“不仅能使用语法规则来组成语法正确的句子,而且知道何时何地向何人使用这些句子的能力”。他认为交际能力有四个参数,即语法性、适合性、得体性和实际操作性,其中适合性和得体性的实质就是语言使用者的社会文化能力,也就是使用者应能在应用环境中遵循一定的社会规范和道德标准,恰到好处地同他人交往,尊重他人的生活方式和价值观,不侵犯别人的隐私和忌讳。在学生实际使用英语进行交际的能力培养过程中,不能割舍与英语语言密切相关的社会背景和文化内涵,否则就无法利用英语有效地、得体地、正确地、恰到好处地进行跨文化交际。只有将两者结合起来进行教学,才能实现帮助学习者提高交际能力和综合应用能力的目的。
  3.文化教学满足高职学生的求职和就业的需要。随着毕业生涉外工作机会的增多,当代大学生肩负着21世纪国家建设的重任,更有必要具有良好的“跨文化意识”,学习国外先进技术和经验,站在时代的前列,以强盛祖国,不辱历史所赋予的使命。然而,中西文化差异会影响交际的能力。一个人如果在交际过程中,犯了无意识的语法、语音和词汇错误,这可能显示出说话人还未具备一定的语言能力,也许情有可原。但是如果一个人说一口标准流利的英语,但却出现了用语错误,一个不该问的问题,一个不及时的道歉,一个对他人赞许不恰当的反应,则会被当成是没有修养的表现,是对他人人格的有意触犯或侮辱。所以,学生还应了解他们的社会习俗、价值取向、言语规则甚至非言语交际方式等,避免产生小到个人之间的误解和矛盾,大到国家之间的冲突和对抗。
  
  三、高职高专英语文化教学的现状
  
  1.《基本要求》中没有对文化和文化意识的培养做具体的描述和规定。教学大纲是确定教学内容的纲领性文件,是外语教学与测试的依据。没有文化项目表就意味着文化教学没有依据,处于任意状态中,也就是说,教师在进行高职高专英语教学时,文化这一块愿意教什么就教什么,甚至可以撇开文化来教。再加之英语教师对以“实用为主,够用为度,应用为目的”的高职高专英语教学的指导方针的片面理解,使得英语教师在英语教学中没有文化意识,不能将文化教学作为主要因素融入教学当中。
  2.在高职高专英语教学中,大部分教师过分强调语言教学,忽视文化教学。目前高职英语教学片面地强调语言的形式,认为语言学习的重心在语音、语法和词汇上。对语言能力的要求仅仅停留在将英语单词连接成合乎语法规则的句子,根本不考虑语言使用的得体性,更不用说文化知识的介绍了,其结果是学生能造出合乎语法规则的句子,而不能结合语言的文化差异,真正做到在什么场合说什么话,导致了交际失误。因此,在英语课堂上一定要突出文化教学的重要地位,采取有效的方法不断强化文化意识的培养,真正实现“应用为主”,达到学以致用的目的。
  3.目前的教学条件限制了文化教学的进行。绝大多数高职高专院校为了突出职业能力培养和以就业为导向的指导方针,对英语课时进行大量的削减,相应的语言文化教学及相关的教学资料、课程和教学设施都没有给予应有的重视。
  
  四、进行高职高专英语文化教学的策略
  
  1.制定相应的教学大纲和课程要求,从宏观上、整体上确定文化教学项目。大纲和要求应包括学生必须学习的文化项目。文化项目的制定可根据学生的需要和培养的总体目标,参考相关领域中已有的成果。如高职高专英语文化教学的教学内容分为三个层次:一是浅表文化,它涉及习语、典故、日常生活言语行为和非言语行为中的文化差异;二是深层文化,它是人们在日常生活交际过程中所运用词的隐含指示意义、隐含意义以及句法、语篇结构所蕴藏的文化,如价值观、语言规范、思维模式、审美趣味、道德情操、宗教信仰、民族性格等;三是文化对比,即对中西文化相同文化主题的对比研究,增强跨文化交际的敏感性。这些内容和课程要求都必须在教学大纲中明确标出,这样老师授课起来就有纲可依,心中有数。同时,现有词汇表中有文化内涵的词汇也应注明其文化内涵。
  2.更新教师教学观念,提高教师的双语文化意识。师资是高职英语应用型人才培养的根本。要使高职高专英语文化教学更上一个台阶,就要从根本上入手。改变教师以往重语言轻文化的教学理念,加强教师职业能力的培养。在教学中,作为高职高专英语教学引领者的教师,首先要深刻认识到教授一门语言的同时也是在传授一种文化。教师不能只顾教授语言知识,如教语音的只管教语音,教语法的只管教语法。Crane曾说,英语教学“只有考虑文化因素,我们才能全面地理解语言行为”。所以,要从根本上更新教育观念,把教学指导思想从“语言为本”向“以语言运用为本”转变,以培养学生的语言应用能力为宗旨。语言教学与文化教学,语言能力教学与文化能力是不可分离、相辅相成的。事实上,一个好的英语教师应具备双重文化的理解能力,即对英语语言国家的文化和中国文化的理解能力,同时还要具备较强的跨文化意识。要想使学生有很好的文化素质,教师必须先做出表率,这是不言自明的道理。教师良好的文化素质体现在教学的全过程,这对教师的知识、能力、责任心以及灵活性提出了较高的要求。在教学过程中,教师应对英语词语的文化背景知识有深刻的了解,并能在教学内容中将中西文化特征加以对比,使学生了解两种文化的异同点。此外,教师还应引导学生在使用英语时自觉地排除母语文化的干扰,遵循英美国家或民族的文化习俗。
  3.改变传统的文化教学方法,采取灵活多变的文化教学法。目前,在高职高专英语文化教学上,还是采取传统的文化教学方法,即以文化传授法为主。其实,在跨文化交际研究起步较早的欧美国家,这种方法遭到了广泛的质疑。因为传授法教学往往只停留在认知层面,难以让学生产生切身体验,所传授的文化知识容易形成思维定式即“文化定型”,从而使学习者在真实的交际中无法灵活应对各种不同的场面和对象。从语言与文化的关系来看,语言与文化原本就是一个有机的整体,将文化作为“知识”来传授实际上已经割裂了语言与文化的联系。同时,传授法教学没有摆脱“填鸭式”教学的弊端,不利于学生独立地思考问题。所以,时至今日单一的文化传授教学法已不能满足高职高专英语文化的教学需要,要采取灵活多变的文化教学方法,如提问法、旁白法、角色扮演法、小组讨论法等,激发学生对英语文化的兴趣和积极性。同时,还可以使用现代教学手段,如多媒体和课件教学,让学生领略到英语语言文化的交流方式,用手势语、体态语及各种不同表情,让学生学会一些有用的表达方式,如如何到朋友家做客,知道怎样付小费,在什么情况下怎样说话才得体等。这样,高职高专的学生才能在将来游刃有余地使用英语处理日常和涉外业务活动,不会因为文化障碍而影响了与外国人的交流。
  4.进行文化专题讲座,开设文化选修课。教师在课题教学中,可以结合课堂教学的内容,有意识地对英语语言国家的政治、经济、宗教、历史、文化、民俗、语言等文化信息进行专题讲座,帮助学生克服文化障碍。如果学校师资力量和办学条件允许,可开设“语言与文化”“跨文化交际”“西方文化概论”“英汉对比研究”等选修课,这样可以有效地帮助学生了解学习相关文化知识,增强对文化差异的敏感性,也可以增强学校跨文化交际的学术气氛。
  总之,在高职高专英语教学中,必须进行文化教学。高职高专英语文化教学有助于英语教师改变传统的教学模式和教学理念,提高学生的跨文化交际能力,加快语言学习的进程,为社会培养更优秀的应用型人才。
  
  [参考文献]
  [1]胡文仲.英语的教与学[C].北京:外语教学与研究出版社,1989.
  [2]刘静,韩放.高职英语教学中应注意培养学生的文化意识[J].职业时空,2007(6).
  [3]刘淑艳.高校外语教学中的文化教学现状及改革策略探讨[J].教育科学,2008(2).
  [4]林娟娟.论日本语言与文化交叉研究的必要性[J].日语学习与研究,2005(1).
  [5]荣捷频.论高职高专英语课堂的文化教学[J].武汉船舶职业技术学院学报,2008(1).
  [6]束定芳,庄智象.现代外语教学——理论、实践与方法[M].上海:上海外国语教育出版社,1996.
  [7]王枫林.高校英语专业文化教学研究[J].四川外语学院学报,2002(1).
  [8]武俊梅.试论高职英语教学中的文化教学[J].温州职业技术学院学报,2003(1).
  [9]中华人民共和国教育部高等教育司.高职高专教育英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.
其他文献
当今,高等职业教育的主要任务是培养大量的高素质专业技能型人才,其教学目标强调专业能力的培养。计算机网络教学是对传统教学媒体的加强,把现代化网络教学与传统教学结合起
期刊
文章重点论述了在高等教育大众化初期,高校声乐教学工作表现出的种种不适应性,并依据大众化高等教育的需要,借鉴发达国家高等教育大众化阶段声乐教育的经验,对我国高校声乐教
中美教育有很大差异,中国教育强调学生按部就班,美国教育激励学生跳跃式发展,中国教育强调服从约束,美国教育强调自由发展。本文通过对中美教育理念、信息技术的应用、教学策
为了合理提高斜井和水平井条件下补偿中子测井曲线的纵向分辨率,利用蒙特卡罗模拟研究了在不同井斜角情况下CN241补偿中子测井仪器的纵向几何因子,把几何因子作为仪器响应函数系数,在模拟地层和实际地层中利用分辨率匹配技术对测井曲线进行了分辨率提高处理,并对改进前后的处理结果进行了比较。通过研究得到了不同井斜角下的补偿中子测井的纵向几何因子,验证了在斜井和水平井中使用垂直井的几何因子进行分辨率匹配处理存在
本文从生物课堂中运用多媒体计算机进行辅助教学的实验研究出发,并对生物多媒体教学中存在的特点做了一定的分析,探讨了多媒体教学与高中生物教学结合的优势。 This article
高科技已渗透到人类社会的各个领域。高科技的发展,对社会文化、价值观念、思维方式以及行为方式等具有空前巨大的影响。高科技文明的迅猛发展,要求我们把科技革命的意义放到
根据教育部招生政策,今年全国共有68所高校陆续进行自主招生。68所高校中,每所高校都有自己的特色和定位,每所高校的招生标准都有所不同。如果我们去看哈佛大学的招生网站和纽约
本文分析了传统的数学教学模式在职校中存在的问题,结合自己的经验以及一些这方面改革的部分成功做法,提出了对高职数学教学模式改革的一些建议,以使高职数学适应职业教育的
在理工科院校的大环境下如何办好工业设计专业,是值得每个工业设计教育工作者深思的问题。文章基于多年工业设计专业教学的实践,从课程体系、教学基地场所、教学实践环节、合理
大学英语阅读理解部分的教学是提高大学英语教学质量的重要途径,本文从分析影响大一新生阅读效果的原因着手,介绍了在阅读材料的选择,词汇学习技能的培养,西方文化知识的介绍