忠于原文,传其神韵——试评曾思艺教授《罪与罚》的翻译艺术

来源 :北方工业大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangpin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
曾思艺教授的《罪与罚》翻译具有鲜明的个人特色,被公认为国内最好的译本之一。作为兼具学者和诗人身份的翻译家,曾思艺先生的译文充分体现出学术的精准与诗歌的细腻,达到了最高意义的忠实,并充分传达出了原文的情调、神韵。
其他文献
为加快古蔺酱酒专用高粱发展,提高专用高粱的产量和质量,根据古蔺县高粱生产实践,从品种选择、育苗、栽培管理、病虫害防治等方面,介绍了适合古蔺县高粱丰产栽培的技术措施。
目的:研究人工蛹虫草Cordyceps militaris中核苷类化学成分。方法:建立人工蛹虫草中核苷类化合物的提取方法并用色谱水法分离各个核苷类化合物。结果:分离鉴定了4个化合物,分别是
目的:研究红芪总黄酮对过氧化氢(H2O2)诱导脐静脉内皮细胞损伤的保护作用。方法:化学发光法检测红芪总黄酮对氧自由基的清除能力。建立H2O2致脐静脉内皮细胞损伤模型,化学比色法检
玉米是垣曲县的主要粮食作物之一,全县85%以上玉米为夏玉米。播种是夏玉米生产中的关键环节。近年来,随着玉米硬茬直播等技术大面积推广,减少了作业环节,加快了播种进度,促进
罗赞诺夫为我们呈现出“两幅面孔”的赫尔岑:在创作评价方面,赫尔岑既是非凡的文学家,同时也是脱离生活的老爷;在思想评价方面,赫尔岑既是尼古拉时代的思想家,同时也是亚历山
元代文学研究的成果中,关于有元一代文学发展的综合断代文学史并不多见,其中以邓绍基主编的《元代文学史》最有影响。邓著1991年出版,学界对其评价颇高,认为它“对元代文学的
互文性理论在翻译活动中的运用如果没有限制就很容易陷入对意义永无止境的解构中去,最终将会引向不可译论。要克服这个问题,需要译者关注意义的相对确定性,立足于源文本的互
目的:观察鹿衔草总黄酮对大鼠急性心肌缺血的保护作用。方法:舌下静脉注射垂体后叶素及结扎冠脉造成大鼠急性心肌缺血模型,记录静脉注射垂体后叶素后ECG,测定冠脉结扎后心肌梗死
鄱阳湖区土地利用规划,是在鄱阳湖区综合科学考察各项专题研究成果的基础上,利用卫片所得到的土地利用现状数据,从总体发展的战略目标、自然规律和经济规律相结合等原则出发,
2020年中国俄罗斯文学研究界的新成果及其呈现的普遍性与新趋向,有的与新冠疫情等现实紧密相关,有的则是本学科研究传统稳步发展的正常表现。研究性论著和综述类、通史类著作