论文部分内容阅读
文蛤是我国名贵经济贝类,由于肉嫩味美,故素以“天下第一鲜”驰名中外,尤其是日本人对此情有独钟。该国一年一度的女儿节,将其作为必备佳品,互相赠送。灵坤岛镇自1979年始从江苏启东引进文蛤试养成功后,渐成规模且出口创汇,近年又探索新的养殖途径,开始利用对虾塘进行虾、蛤等立体式混养试验,并逐渐积累一套虾塘混养高产高效技术经验,其主要做法是:
Clam is China's expensive economic shellfish, due to tender and delicious, so to “world best fresh” famous at home and abroad, especially the Japanese have a soft spot for it. The country's annual Children's Day, as an essential piece of quality, give each other. Lingkun Island town since 1979, from Qidong, Jiangsu Province, the introduction of clams after the successful trial, gradually become large-scale export and foreign exchange earnings, in recent years to explore new breeding routes, began to use shrimp ponds for shrimp, clam and other three-dimensional polyculture test and gradually accumulate A set of shrimp pond polyculture high yield and efficient technical experience, the main approach is: