论文部分内容阅读
转译是英汉翻译中常采用的一种调整、变通甚至是创造性的翻译技巧。在翻译中,不仅词类可以转译,句子甚至是段落和篇章都可以转译。一个或多个词的词性发生了变化,其语法功能势必也会随之发生变化,那么,该词在译文中的成分和功能也会相应变化。比如,如果翻译中将动词转译为名词,那么修饰该动词的副词也会随之转译为形容词,转译后的名词可能成为主语,该句的句子成分就发生重大变化了。