论文部分内容阅读
与“臭”巧结缘熊娟,1979年出生在江西省南昌市新建县联圩乡茶潭村。她从小顽皮得出了名。谈起自己当年的经历,熊娟总是苦笑着说:“我从16岁还没上岗就下岗,到无奈远走他乡赴外省打工。前前后后做过许多大大小小的苦活、累活!”虽然这其中历尽艰辛,但熊娟认为这也是自己人生中宝贵的经历。1998年结缘臭豆腐,熊娟在上海做客房服务员。一位入住酒店的老华侨,说油炸臭豆腐是他非常喜爱的家乡美食。他在国外生活了40年,希望熊娟能帮他
With the “smelly” Qiao Tongyuan Xiong Juan, was born in 1979 in Nanchang City, Jiangxi Province New County County Township Township. She got a name from her mischievousness. Talking about his own experience in the past year, Xiong Juan always said with a wry smile, “I have been laid off from the age of 16 before going to work in other provinces. I have done a lot of hard work and hard work before and after. !”Though it has experienced hardships, Xiong Juan believes this is a valuable experience in his life. In 1998, he became a stinky tofu and Xiong Juan served as a room attendant in Shanghai. An old overseas Chinese who stayed at the hotel said that fried stinky tofu was his favorite hometown food. He has lived abroad for 40 years and hopes that Xiong Juan can help him