Translation Criticism on English Versions of An Ascent to Youzhou Tableland from the Point of Xu Yua

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengjiangjie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
There are manifold requirements on the poetic translation,making poetic translation most difficult.The paper,taking An Ascent to Youzhou Tableland as an example,selects four most representative pieces at home and abroad,as the research objectives of trans
其他文献
教学动力是教学活动顺利推进和教学质量保障的根本,是高职院校生存的命脉。教学动力由多要素组成,其中的主要矛盾是教与学的矛盾,而教与学又有无数合力构成。该文试图以高职
According to the customs,by the end of 2011,the whole value of Chinese foreign trade is two thousand nine hundred and ninety four billion dollars,by the end of
三网融合打破了此前传统广电在内容输送、电信在宽带运营领域各自的垄断,明确了互相进入的准则,视频用户这块蛋糕,已被越来越多的终端分食,广电用户大量流失.在新形势下,传统媒体如
维索尔伦的语言顺应理论认为,语言使用的过程是语言使用者按照交际环境和交际对象不断地进行语言选择的过程。在顺应理论的框架内,翻译是一个对原语的语境和语言结构之间作出
在研究中,对北京市各旧工业园区改造项目进行了调研,重点是电通时代文化创意产业园、进行了详细调研。了解不同类型工业园区改造的进程、体验互动式景观设计、空间布局、生态
荆江分洪区转移公路上的中小桥梁由于建设标准较低,已不能承担远超出原设计标准的交通压力而有不同程度的损坏。为保障荆江分洪区居民日常交通安全,结合荆江区日常交通运行情况
主梁线形控制是大跨度斜拉桥施工监控的重要部分,以摩洛哥布里格里格河谷斜拉桥为工程背景,对斜拉桥施工监控中的关键测量技术进行了阐述。主要内容包括:平面基准、高程基准的
旧桥改造项目历来是高速公路改扩建工程中相对复杂的内容,主要难点在于新老桥衔接部分的处理,尤其是在不均匀地基土区域内,这种问题更为突出。文中以湖北省黄(石)黄(梅)高速公路
For the novel Jane Eyre, people appreciate it with different reasons. The author employs stylistic approaches to illustrate her own reasons why she enjoys it by
在创先争优活动中,大兴安岭地委紧紧围绕实施“八大经济区”和“十大工程”战略部署要求,深人贯彻落实省委十届十二次和十届十四次全会精神,紧密结合林区的实际.以确保国家生态安