亚瑟·韦利英译敦煌变文研究

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:poiuytrewq444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
敦煌变文在中国俗文学史上占有特殊地位,同时也是敦煌学研究热点。亚瑟·韦利是第一位将其译成英文的翻译家,但他的贡献不仅限于首译变文,还在于他就变文的定义、作者、校注等提出了自己的观点。韦利以读者为中心的翻译策略和变文本身的特点,决定了其选材标准、翻译手段和翻译过程,同时也能很好地解释译文的删节问题。研究韦译变文,不仅可以发掘变文英译的历史,还能彰显韦利对敦煌学的巨大贡献,弥补韦利翻译研究的不足。 Dunhuang Variations occupy a special position in the history of Chinese popular literature, but also a hot spot in Dunhuang studies. Arthur Waley was the first translator to translate it into English, but his contribution was not limited to the first transliteration, but also his point of view on the definition, author and school note of the Variations. Wei Li’s reader-centered translation strategy and the characteristics of the variant itself determine the selection criteria, means of translation and the translation process, as well as explain the abridgement of the translation. The study of Wei’s translating texts can not only discover the history of translating English into English, but also demonstrate the great contributions Wally made to Dunhuang science and make up for the inadequacies of Wiley’s translation studies.
其他文献
为提高信阳毛尖的生产能力与茶叶的品质,以决定信阳毛尖茶品质的杀青、揉捻、理条、烘干等4个关键工艺参数的确定为对象,对信阳毛尖茶流水线作业的配套加工技术进行研究。结
财务业绩变动是否会影响国有企业高管对企业创新驱动战略的态度?针对这一问题,文章基于薪酬契约理论,在分析高管激励与创新驱动战略倾向性关系的基础上,引入财务业绩指标作为
光和影在空间中辩证又统一的存在。它们对空间的造型、肌理、质感以及对空间情绪的营造都起到了深化的作用。全面的了解光和影之间的哲学关系;合理、科学的把光和影引入室内
3LPE防腐涂层是管道外防腐常用的涂层类型,该涂层在管道长期存放过程中,容易出现管端涂层剥离的现象。文章对于该问题产生的机理进行了分析,包括涂层应力的作用机理以及电化
目的1.探讨环氧化酶2(COX-2)和乙酰肝素酶(HPA)mRNA在肾癌(RCC)组织中的表达2.分析COX-2和HPA与RCC发生发展及预后的关系方法采用逆转录-聚合酶链反应(半定量RT-PCR)方法检测56例RCC
介绍名老中医张丽蓉治疗不孕症的临床经验。张老分析归纳不孕症的病因病机为肾虚、血瘀、痰湿。治疗以补肾、祛瘀、化痰之法及中药人工周期调治。对于无明显月经失调及无器质
本文通过唐代文化,包括诗词、绘画、丝绸、刺绣等,领略了我国光辉灿烂的衣饰文明。植根于中国文化肥沃的土地,走创新之路,让具民族特色的服饰文明再现辉煌,使服饰品牌走向崛
[目的]探讨重症急性胰腺炎(SAP)肠内营养不能耐受的危险因素。[方法]选取2014年1月~2018年5月收治的重症急性胰腺炎行肠内营养治疗患者295例,根据患者是否出现肠内营养不能耐
2018年上半年,受岛内需求增长和国际经济增长平稳的双重影响,我国台湾地区经济依然延续前一年度回温态势,但从下半年开始,经济增长率持续走低。2019年,受全球经济景气下行、