刻意曲解在言语交际中造成的幽默效果

来源 :教育界·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zeibao123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】刻意曲解是言语交际中的一个普遍现象。刻意曲解是一种特殊的语用策略。在日常生活中,人们主要用它来制造幽默的效果。
  【关键词】刻意曲解 策略 幽默效果
  Introduction
  In communication, in order to achieve a certain communicative purpose, language users often intend to use a particular discourse context or utilize the speakers’ vague and uncertain expression to misinterpret speakers’ meaning. This language phenomenon is called deliberate misinterpretation (DMI).
  The effective ways of humor caused by distortion can create humor in conversation easily by the application of deliberate misinterpretation to achieve the objective of potential communication. Listeners mainly use the uncertainties of language and the ambiguity in conversational implicature to create humorous effect caused by DMI
  1 Utilizing the uncertainties of language
  Uncertainty (fuzzy) is the basic property of natural language. It would affect the results of expression, and even create the misunderstanding. If making a good use of the uncertainty in language, it can not only avoid the trouble, but also help us to achieve specific communicative effects. This section mainly describes how to create humorous effects by DMI from several linguistic levels: voice, vocabulary, syntax, and discourse level.
  1.1 Pronunciation level
  In conversation, the same or similar sound may lead to a mistake in hearing. If he really knows what the speaker wants to convey, the hearer deliberately ignores it and create new meaning, it is a process of carrying out DMI.
  For example:
  Boyfriend: What is your favorite music group?
  Girlfriend: “I love U2”
  Boyfriend: I love you too, but what is your favorite music group?
  In the example, we can see, a sense of humor created by pronunciation is owing to the homophony. “U2” and “ you too” have the same pronunciation, so under this circumstances, maybe the boy has known the answer by the girl’s words, but he wanted to make humorous effect so that he carried out the DMI to make the girl feel happy.
  1.2 Vocabulary level
  In some context, both of the two meanings of the polysemic word may be suitable for the expression but we have conventional usage, so the misunderstanding is possible to be avoided. However, many people deliberately distort the meaning of the sentence to achieve their special purpose, for example, creating humorous effect.
  For example:
  (A student goes to school to register)
  Teacher: “Parents’ name”   Students: “Li Dashan”
  Teacher: “Relation with you”
  Students: “Not very well. He often slugs me.”
  In the context of school register, the teacher asks the student about the relationship with parents obviously refers to ask “Li Dashan” is father or mother, but the student misinterprets the simple relation between parent and child as interpersonal relationship. So the student successfully and humorously expresses his complaint to his father.
  1.3 Discourse level
  Context is a formed communicative environment when language is used. It can be said that the communicative process is actually the process of constructing contexts. DMI is based on the understanding of each other’s discourse to misinterpret the linguistic knowledge and extra linguistic knowledge.
  For example:
  Judge: “you stole not only money but also lots of watches, rings and necklaces.”
  Defendant: “yes, sir. Because I heard that money alone does not bring happiness.”
  From everyday conversational angle, the defendant’s words are no doubt correct, but in this situation, the defendant is in such a language environment, he must use formal language. However, he carries out DMI to distort facts and tries to break away from the crime, but he makes much humorous effect.
  2 Utilizing the ambiguity in conversational implicature
  The ambiguity in conversational implicature makes a discourse has literal meaning and implied meaning in a certain context. In communication, speakers always express the especial communicative intention to hearers by means of a certain form of language and pragmatic content.
  For example:
  Husband: “oh, daring, can you tell me what the fly is doing in my soup?”
  Wife: “I think it is backstroke.”
  According to the basic knowledge, we can get the husband’s real meaning is “:there should be no fly in my soup, the soup cannot be ate.” However, the wife deliberately answers his husband’s question according to the literal meaning——what the fly is doing, and successfully created humorous effect of DMI.
  3 Conclusion
  From the above, we can see DMI not only can make the language more vivid and lively, rich and colorful, but also can maintain face, reconcile the conflict, break the deadlock, create humorous effect and establish harmonious interpersonal relationship. However, everything has a degree, DMI is also the same. If you use this strategy excessively and casually without considering the application skills and constraints, it will lead to negative effects.
  【References】
  [1]Vendler. Understading Misunderstading. [M]. Kluwer, Dodreeht-Boston-London,1994.
  [2]]Yus, F. Misunderstandings and explicit/implicit communication [J]. Pragmatics,1999(a9): 487-517.
  [3]董黎. 英语幽默集萃[M]. 北京:外语教学与研究出版社,1992.
  [4]何自然,申智奇. 刻意曲解的语用研究[J]. 外语教学与研究,2004(3).
  [5]刘艳秋.语用误解与刻意曲解 [J]. 外语研究,2006(l).
  [6]冉永平,张新红. 语用学纵横[M]. 高等教育出版社,2007.
其他文献
<正>~~
期刊
【摘 要】积极的情感态度是健全人格必备的品质,关注学生情感态度的发展成为基础教育课程改革的一项重要内容。英语教学中实施情感教育是培养学生积极情感、促进学生健全人格发展的主要方式。本文从教育心理学和语言学的角度阐述了英语教学中的情感运用的重要性和必要性,并从实践就其进行初步探讨。  【关键词】情感运用 英语教学 教育  教学过程不单是“教与学”,也是师生双方情感的交流。教师的情感态度直接制约着学生的
提出一种新的基于微流体数字化技术的微化学反应方法,该方法通过对微喷嘴施加小幅可控的脉冲惯性力,对参加反应的微流体进行数字化传输和喷射生成微液滴,进而在混合腔内碰撞聚合
以空气为介质(Pr=0.698),通过数值模拟的方法。在Re=300~1800的范周内对涡强化扁管管片散热器初始段层流状态下的流动与传热进行了模拟分析,说明了涡产生器横向位置,即交错系数Sr改
LNG 贸易按热值进行交接和结算,根据不同的贸易条款项下的交付条件及双方约定的适用国际或行业标准计算出的热值以及按照贸易合同中规定的计价公式算出的单价(现货有时也使用固定价格)为结算依据进行交接。本文将就货物计算的通常模式和相关货物文件进行简要介绍。
<正>~~
期刊
由于应用题与小学数学所有基础知识紧密相关,类型较多,且方法灵活,所以一直是小学数学教师教学中的重点与难点之一。基于以上认识,我将结合一些例题,来谈谈小学数学应用题的教学策略。  一、应用题的来源应具备情感化、生活化和主题化  在现实的课堂教学中,很多老师在导入或新授环节考虑了题材的生活化,但在练习中体现较少,或者说学习内容的生活化没有很好地贯穿于学生的整个学习过程。其实从课的导入、新授、练习及发展
引言乙醛酸是一种最简单的醛酸,广泛应用于香料、医药、农药、涂料、皮革、造纸、食品添加剂、光谱学研究等各个领域。目前多采用电解法合成乙醛酸,包括草酸阴极还原法和乙二
The flavone content of aqueous ethanolic extracts of Phellinus fruit bodies obtained from seven different locations was determined.Anti-tumor and antioxidant ac
用超稳Y沸石(USY)负载SO4^2-/ZrO2固体超强酸,并以此为载体制备含Pt双金属催化剂,用XRD和Hz—TPR表征了催化剂的物化性质,并在常压固定床反应器上考察催化剂的正庚烷临氢异构化反应