Course Design Project: A Systematic Way to Plan Intercultural Communication Teaching

来源 :中外教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beanmilk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Culture teaching is an inseparable part of an English major program to enhance students’ cross-cultural communication competence. From country to country, social taboos, politics, religion and values differ. Cross-cultural communication refers to communication between people of different cultures. This paper proposes a systematic approach to plan, organize and coodinate cultural teaching and to enhance intercultural competence for English majors.
  【Key words】Course designCross-cultural communicationSyllabus
  【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2010)04-0094-02
  
  1.Introduction
  It is now commonly accepted that foreign language students should focus their study not only on the form of the language, but also on its social rules-the knowledge of when, how, and to whom it is appropriate to use these forms. It is also now realized that successful communication involves cross-cultural understanding which among other things, means avoiding pragmatic failure. Language is inextricably tied to culture. Therefore, language teaching should include culture teaching. Though many universities in recent decades have integrated culturee teaching into their educational curricula and developed courses designed to enrich students’ cultural background knowledge of the target language, an insufficient intercultural competence can still be found among college students. Therefore, more attention has to be paid to culture teaching and students’ intercultural competence training.
  Although culture teaching is not a new thing for many English Departments in colleges and universities, the usual practice of it goes only to the extent that English language teachers teach the target culture knowledge at random and develop the students’ awareness of culture differences separately in and outside the classroom. The practice lacks systematic planning and coodination at the curriculum level and cooperation among different teachers within the language program.
  This paper presents a comprehensive, but practical approach to plan and implement culture teaching and to develop students’ intercultural competence in a sound, rational, and effective language program.
  2.Framework of the culture course design
  (1)Teaching subjects
  The subjects we teach are the second year college students majoring in English Education in Shaozhou Normal College.
  (2)Needs analysis
  Needs analysis is the systematic collection and analysis of all relevant information necessary to satisfy the language learning requirements of the students within the context of the particular institutions involved in the learning situation. Teachers should know the skills and languages the students need, their English level and their basic needs towards the course. So the “target situation analysis, the present situation analysis and learning situation analysis”[1]should be invested Teachers should make a careful analysis of the existing situation and identify the students’ actural needs in terms of cultural knowledge and skills. We need to study our targeted students and their motivation so as to decide on the most proper strategies to enhance the culture teaching. Staff meetings, questionaires, interviews, tests, observations and discussions are common tools to gather the right information.
  (3)Goals and objectives
  Goals “address more general, societal, communicative, or institutional concerns, which are concerning language planning and policy. Goals are determined by carefully examining information about the patterns of language use within the various domains of the society, as well as by studying group and individual attitudes toward English and toward all other languages which are used in the setting”.[2]Objectives are specific outcomes or products of courses which are outlined in a syllabus. Based on the needs analysis, teachers can form the program goals and objectives of culture teaching/learning and develop intercultural competence. The following are four points of goals of cultural instruction.
  1)To help students to develop an understanding of the fact that all people exhibit culturally-conditioned behaviors.
  2)To help students to develop an understanding that the social variable such as age, sex, social class and place of residence influence the ways in which people speak and behave.
  3)To help people to become more aware of convemtional behavior in common situation in the target culture.
  4)To help students to increase their awareness of the cultural connotations of the words and phrases in the target language.
  When setting goals and objectives of culture teaching, program gesigners and administrators should carefully examine the students’ needs they analyzed before and decide on different goals and objectives for different courses in the program. Regular staff meeting should be held to determine the content and the degree of culture teaching according to the nature of each course. Coodination at the program level and a consensus among teachers are crucial for achieving joint effort to teach culture and enhance intercultural competence.
  (4)Material development
  Materials mean any systematic description of the techniques and exercises to be used in classroom teaching. Any textbooks, handouts, packets of audiovisual aids, games to be used for the culture teaching must be carefully chosen. It is benificial for teachers to choose foreign textbooks, which contain cultural background notes or authentic dialogues or texts that reflect real setting, social interpersonal relationship,etc. Some good films, such as Brave Heart, King Arthur, ElizabethⅠ; some documentary programs; and some English teaching programs like English Superhighway, are very good authentic materials to teach culture differences and raise awareness.
  (5)Teaching of the course
  While teacher may be the authority on the target culture, he or she cannot possibly anticipate all of the difficulties students encounter in understanding another culture. Hence, student-centered talk and student-centered activities are particularly important. The role of the teacher in this course is constantly to remind the students that cultural concepts they are learning have practical relevance to their ultimate goal-cultural adjustment and smooth cross-cultural communication. The following are some important aspects in teaching culture.
  1)Making the classroom “a culture island”
  In the classroom the teacher should create as authentic an environment as possible. Since for most Chinese students, their main exposure to English is the classroom. It is crucial for the teacher to bring the outside world into the classroom and make the classroom a world of English through the use of reality, such as maps, pictures, posters, cuttings from newspapers and magazines, underground tickets, railway timetables, retaurant menus and so on to create a visual and tangible presence of the target culture.
  2)Making use of the Videos or films
  For most students and even teachers, radio broadcastings, English songs, videos and films can be helpful ways to begin to learn culture. Films are most attractive ways to students. I suggest using films to stimulate discussion on aspects of the target culture. They should be employed as language and culture learning tool, not just for fun.
  3)Making a comparative sudy of the target culture and our home culture
  Most students tend to transfer cultural patterns of their source language to the target language, which is the area where misunderstanding and even helplessness in interpretation occur. We should make our students aware that the target culture and the home culture do not always have identical values and attitudes. We do not expect them either to adopt a new set of value or reject them all. The correct attitude towards the target culture should be tolerance and respect. Therefore, students should understand the foreign system of values and come to respect it.
  4)Using various aids for teaching culture
  Culture acquisition cannot be achieved merely through classroom teaching. Students should have things relevant to culture to listen to, to talk about, to read, to watch and have personal contact with native speakers. We can encourage students to develop interpersonal contacts with native speakers or correspond with penpals in English speaking countries. We should recommend to students books on culture or assign them to read short stories or plays in English.
  (6)Assessment and evaluation
  The main focus in the course is the culture awareness and intercultural competence the students need to achieve in the target culture and the teachers’ task is to control the teaching-learning process by assessing and measuring. Feedbacks, assignments, examinations and tests are tools for the teachers to find out the strengths and weaknesses of the students. Teachers should especially pay attention to the reliability, validity and practicality of their course evaluation. We should be flexible in designing their tests. Role-play, individual or group presentations, performance shows, etc. should be on the testing list.
  3.Conclusion
  Cultures are always changing, especially in such an age of rapid change where everything is in a constant state of fluxion. Culture move, flow, and change through time. This is a natural outcome of globalization. On this point, the study of cross-cultural communication is of vital importance. The approach proposed in this paper to improve culture teaching and enhance intercultural competence for English majors is far from perfect. Areas such as how to test students’ ability still need further exploration. Yet, I still hope that the approach discussed here will help the teachers of culture course maintain and improve a sound curriculum in terms of culture teaching and intercultural competence development.
  References
  1 Dudlley-Evans, T. 2001. English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press
  2 Dubin, F. & E. Olshtain. 2002. Course Design. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press
  3 Kramsch, Claire. 1999. Context and Culture in Language Teaching. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press
  4 Samovar, L.A. & Porter, R. E. 1981. Intercultural Communication: A Reader(4th edition). Belmont, California: Wadsworth Publishing Company
  5 陈 申.外语教育中的文化教学.北京:北京语言文化大学出版社,1999
  6 胡文仲.文化与交际.北京:外语教学与研究出版社,1990
其他文献
本文以江苏省徐州财经高等职业技术学校的高职学生为研究对象,通过调查分析,指出高职学生的职业生涯规划辅导存在的问题,进而提出高职学生职业生涯规划的辅导模式,即:过程持
波利亚说:"学习任何知识的最佳途径是通过自己的实践活动去发现,因为这样的发现理解最深,也最容易掌握内在规律、性质和联系。"建构主义学习观认为,学习不是由教师把知识简单地
文章从“不折腾”的英文翻译出发,提出了“中国式英语”和“中国英语”之间的不同,以“buzheteng”这样的“中国英语”来对译有时也是一种不错的选择,进一步分析“中国英语”
实验是初中化学教学的一个重要内容,是初中学生学好化学的基本方法之一。由于我国基础教育改革的深入发展,初中化学教学中的实验教学也需逐步进行改革。就目前的发展情况来看,初
本文分析了《计算机文化基础》实验环节教学中出现的一些问题,并提出了一些教学改进方法,使教与学达到较好的效果。
天津石化烯烃部加大科技创新力度,把"小"做大、做强、做优,不断开发聚烯烃新产品,成为国内高性能的己烯-1共聚聚乙烯薄膜系列专用料的生产供应基地。"这是我们生产的DFDA6010薄
今年以来,按照省、市局有关文件精神,依照分局会议要求,我们田和税务所确立了“完善五大工作机制、提升综合治税水平”的年度工作项目。现将一系列工作开展情况汇报如下:1.完
是世界上最伟大的智慧书.它不仅是一部重要的文学著作,也是我们希望摆脱生活的困境、追求卓越的品质、改变平凡的生活、探索成功的奥秘必不可少的一本书.对于英语专业的学习
在聚甲醛(POM)中加入少量聚氧化乙烯(PEO),利用PEO本身的晶体状态影响POM的结晶过程.通过示差扫描量热法(DSC)、广角X射线衍射(WAXD)、偏光显微镜(PLM)、力学性能测试、平衡
Surface plasmon resonance of noble metal nanoparticles leads to the optical absorption enhancement effects,which have great potential applications in solar cell