第一时间读上《乔布斯传》

来源 :南都周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanggang34320
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  三个多月前,李芳收到了朋友一个消息,她崇拜的乔布斯,已授权让前《时代周刊》总编沃尔特·艾萨克森为他写传记。在此之前,网络上关于乔布斯的书不计其数,但李芳一本也没有买,她觉得那些书都是片面讲述乔布斯——乔布斯还为此打过几场官司,而这本传记居然得到了乔布斯的授权,一定有所不同。
  李芳是一个十足的苹果粉丝,拥有iPod、iPhone、iPad、Mac等几乎所有的苹果产品,但因为身在中国,她并没有机会去参加任何苹果产品的首发式。但这次不同,她在卓越亚马逊网上早早就预订了一本——因为网站上标注这部书在全球同步首发,即便中文版也与美国同步,她发誓无论如何也不要错过这个时刻。
  10月6日,偶像离开人间,《史蒂夫·乔布斯传》的上市时间也提前至10月24日,这令她兴奋不已,但没想到的是网上预订的书要27日才能送到。“我必须要在今天看到这本书,否则下午网络就会披露这本书的相关内容了,到时就没意义了。”
  下定决心要成为第一批读者的李芳,早上7点就赶到了广州购书中心,她很幸运,是第一个来排队的人。3小时后新书开卖,排队的人群已经超过了300人。很多人拿着iPhone或iPad,都是为了买同一本书。
  
  冒险一试
   《乔布斯传》也是广州购书中心总经理助理杨随喜看到的、能吸引读者排成100多米队伍前来抢购的第二本书,第一本是《哈利·波特7》。不过,这次杨随喜并没表现出太多的欣喜,因为他们首期只拿到了4500本,与旺盛的市场需求相比,这个数量实在是杯水车薪——当当网截至公开销售前,仅预订就已超过10万册。而将销售重心向网络转移,也正是国内出版方中信出版社的主意。
  不过7个月前,发行这本书的中信,对它的前景还有所怀疑,正在犹豫是否要签下版权协议。
  2010年的10月,美国流传出著名传记作家,前《时代周刊》总编沃尔特·艾萨克森要写一本关于乔布斯的书,中信负责国外版权谈判的负责人尝试向艾萨克森的经纪人发了一封邮件,对方用黑莓手机回复说,“确有其事,但细节无可奉告。”
  中信的好奇心没有得到满足,直到今年3月,艾萨克森公开在全世界寻找大型出版社合作时,中信出版社才成为候选之一。不过当时中信总编辑潘岳得到的信息也仅有一句:“这是史蒂夫·乔布斯唯一一部授权创作的传记。”
  不但书的内容一无知晓,对方还立即列出了数个条件:必须在乔布斯去世后上市,必须签订严格的保密协议,必须提前给作者支付高额的版权费用,最好还要全球同步上市。
  彼时乔布斯还刚刚参加完iPad2的发布会,他的身体健康状况无从得知,这本书何时发行,发行后的前景又如何,中信副总编辑阎向东说,“当时根本不能判断。”尽管在此之前中信已经出版了8本关于乔布斯的书籍,却从没有像这本一样心里没底。
  但美国方面却催促得十分紧迫,对方要求立即签订协议,因为除了中信出版社,中国还有另外4-5家出版社都接到了信息。最后,出于艾萨克森的名头(写过富兰克林、爱因斯坦等伟人传记)、乔布斯效应(苹果教主),以及乔布斯亲自授权等卖点,潘岳还是同意了这个中信出版社创立以来最严苛的协议。
  最终,签下了有史以来最严苛版权协议的中信,还面临着不定期发行的压力——根据协议,美国出版公司西蒙舒斯特可参考乔布斯身体状况而变更上市时间。
  
  传奇诞生
  2011年7月份,签约几个月后,中信才收到美国方面邮寄过来的第一部分内容,并宣布美国出版日期是2012年3月6日。
  “消息已经可以公开了,面对这个大赌博,我们决定采取非常规方法来营销。”据阎向东介绍,当当网听到消息后,迅速成为其第一批合作伙伴,一般传统图书的预售是提前一个月,当当网却从8月份便开始预订,比原定时间竟整整提前了7个月。此时的中信出版社,连译稿都还没有看到一张。
  不仅仅在销售渠道上更多依靠网站销售,中信出版社在其推广材料中称,这是“乔布斯最后的礼物”,这份“礼物”他们要更多用互联网元素来展现。从考虑翻译作者人选时,他们就想到了网络。
  最初,中信想寻找一个著名译者来翻译,但乔布斯一生从1955年至今,其间包含了计算机以及互联网三十年变化,信息量庞大且有很多专业词汇,最快的译者也需要4个月时间。
  为了早日拿到译稿,中信出版社总编辑潘岳决定了采取“众包”的方法来翻译此书。
   “众包”是《连线》杂志2006年发明的一个专业术语,用来描述一种新的商业模式,即企业利用互联网将工作分配出去、发现创意或解决技术问题。此前,中信出版社推出的《布什自传》曾采用过这种模式。
   “众包”的最大特点就是通过分工合作,能在最短的时间内完成目标。近来国内出版业的“众包”经典案例是《失控》中文版。这本书最初只有一名译者,但半年过去仅完成四分之一。经过译言网CEO赵嘉敏在网站论坛号召网友翻译后,征集来了十多个译者,仅用一个半月的时间即完成了著作的翻译,又用了一个半月就完成了互校。
  所以,阎向东决定还找译言网合作,在其网站上招募译者。为了不背离原著,中信出版社与译言决定了采取筛选的形式进行“众包”,在全球译者中招募中文翻译。这个消息上线仅一周,报名人数就超过了400人。
  为了加快翻译进度,译言网还成立了乔布斯传翻译项目组,他们制作了一张统一术语表格放在网盘上,每当译者发现新的人名、地名和产品名,就会写在表格上,所有人经过讨论后采用统一的翻译,从而节省后来校对和编辑时间。
  但最后确定的4名译者才刚刚开始工作,8月20日美国传来了乔布斯辞职的消息,变故骤然而至,艾萨克森的经纪人此时也通知全球35家出版社,该书上市时间提前至2011年11月21日,本来感觉时间还相对充裕的中信立刻又紧张起来。不过也正因为此,读者们提高了对新书的期待,不久后京东商城和卓越亚马逊也开始向中信订货,同时纷纷推出预订服务。
  在三大网站的图书预售量上,这本书都排在第一。快速增长的订单,让中信出版社感觉到了商机:只有乔布斯能营造出这样的气势、热度和持续影响力,因此很快中信决定加大营销力度,由社长亲自挂帅,成立了升级的专项工作组,命名就叫“传奇项目组”,还特别聘请几位出版业界的资深人士加入这个团队。
  
  网络试验
  传奇项目组此时已有决定,这一次营销都主要依靠网络,《乔布斯传》的翻译进度,随时都将在东西网的论坛上更新,并将在新浪微博上推出《乔布斯传》的官微,腾讯也希望与中信合作,在腾讯网上推出新书的摘选专题页面。
  正当一切开足马力提速宣传时,又一个特大变故发生了。10月6日,乔布斯离世,第二天早上,中信接到邮件——美国版的正式上市时间从11月21日提前至10月24日。这意味着,译稿工作仅仅展开了一个半月,就要正式发布了。
  阎向东说,这个变故让他们的编译工作再次被动,但乔布斯去世产生的轰动,也让中信准备开展的互联网试验顺风顺水。
  9月底,中信接到最后一部分书稿内容后,曾给优酷网CEO古永锵提前阅读英文版内容,后者为此撰写了7000字读后感。在乔布斯辞世后,古永锵跟公司其他高层聊天时发问:“乔布斯一生辉煌,这本自传又如此激荡人心,我们何不也做出点东西来呢?”
  于是,优酷网用了一个星期时间,用16个视频来回顾乔布斯一生。阎向东说这样的做法,提高了用户的阅读体验,比如传记中有一个单独的章节讲述Apple II的历史,但因为抽象的描述及翻译,很多1980年代出生的读者都没见过这个产品,所以很难理解它的划时代意义。这时,如果能去优酷网上观看Apple II电脑构造的视频,显然会有助于读者的阅读体验。
  同样的合作还有巨鲸音乐网。书中一个章节叫“爱音乐的人”,讲述的是乔布斯在iPod以及iPad里都放了哪些音乐,巨鲸音乐网从自己的音乐库里找到这些音乐,读者能一边看书,一边听到乔布斯的“音乐”,当读到乔布斯对鲍勃·迪伦的喜爱时,也就降低了理解的障碍。
  令中信吃惊的还不止这两个网站,更多B2C网站都抢着致电中信要货,甚至此前从未销售过书籍的凡客诚品和苏宁易购也加入进来。10月20日,凡客才宣布售卖《乔布斯传》,比起一些B2C网站要晚得多,但他们却在北上广深四个城市公交车站站上投放了新书广告,购买者还可以得到凡客设计的乔布斯头像的纪念T恤或其经典语录胸章。
  苏宁更是让人感到意外。苏宁易购总经理助理李好说,他们很看重《乔布斯传》的销售,10月底公司将上线60万个品类的图书频道,在线图书数量仅次于当当网,“借助这本书,我们想让用户知道苏宁图书网购的服务。”
  正是这些意想不到B2C网站的狂热,让中信在此书还未正式销售前,就接到了超过100万的订单——中国图书出版,超过10万册就是畅销书,阎向东预计前期就将销售出500万册。以100万订单的码洋价算,销售额将达6800万元,刚结束的上海书展销售额总计不过5430万元。大洋彼岸的美国也是如此,10月6日,《史蒂夫·乔布斯传》在一夜之间登上了亚马逊畅销排行榜的顶峰,销售数字增长41800%。
  对于阎向东而言,该书的互联网试验,还有着更大意义。在以往,中国的出版社都是央求渠道多进一些书,但在这本书上,反而是渠道央求出版社多供一些货。而从译言网、新浪、腾讯、当当网、卓越网、京东、凡客、优酷到巨鲸音乐网,《乔布斯传》竟调集大量网络资源来生产和销售这本书。
  “传奇的经验将会被我们复制到其他大型项目上,视频和音乐也会用到随后开发的iPad版中文《乔布斯传》上,对我们一直困惑的数字出版,这次也正好是一次试验机会。”阎向东说。
  这点乔布斯一定没有想到,由他一手促成的传记,在他辞世后,竟然也改变着传统的中国出版业。
其他文献
× 中国“和生课”  北京四海孔子书院是一家私塾式的学校,书院学生为4-13岁少年儿童。过去的三年,书院一直与公益环保机构瀚海沙教育和文化工作室(簡称瀚海沙)合作为学生开设“自然有机农耕体验”的课程,又称为“和生课”。  “‘生生之谓易’,天地生人,以和为贵。和可以生万物。和是生命的法则,自然的定理”,瀚海沙的工作者担任本课教师,负责课程设计和教学。  这门课程作为必修课列入学生的课表,每周一节,
看到亨利八世在追求安妮博林时候的一张便条,上面说:“见到我的爱人缺席,我至少得给她送去一些肉,以我的名义,那是亨利的鹿肉……我愿为我们共度良宵而许愿。”啊,真是赤裸裸的包情文学。在当时的文化中,鹿肉,尤其是牡鹿肉一直代表力量、男性生殖力和无法控制的性欲。所以亨利先生所谓的共度良宵,可不是一起吃块肉那么简单。  在西方的菜单里,一直有一种说法,颜色越深的肉地位越高。所以猪肉高于鸡肉,牛肉高于猪肉,而
以前我写过一篇《办公室狗血剧情》,说的是某公司高层与女下属搞出私生子,女下属在众目睽睽下任职到临盆,而男主角装傻到底,视而不见,把看热闹的好事者彻底打败。没想到还是这个大公司,近日又闹出“某高管与多名女同事保持不正当关系”,被饱受委屈的前妻张贴聊天记录的大八卦,让人不禁疑问“乱搞”也是企业文化。  相比那位老公搞出私生子流言满天飞依然泰然处之的家属,这位忍受了5年“冷暴力”而提出离婚,并以净身出户
近两年,Intel和AMD在高端市场的竞争愈演愈烈,你有酷睿i9,我也有锐龙9。高性能的处理器,其功耗往往也比较高,比如锐龙95950X和酷睿i9-10980XE的功耗分别达到了125W和165W,特别是在进行超频时,功耗还会更高,从而导致发热量大幅增加。普通散热器很难及时带走处理器在高负载下所产生的热量,这时候就需要散热能力更强的高端风冷或一体式水冷散热器才能“镇压”处理器的“火气”。前不久,《
花6000元捐助一名西部贫困学生,两年后返还7200元,这个以“工学扶贫”为旗号的助学模式,更像是集资的变形。    天上掉馅饼,让董岩捡到了吗?  在天津河西区友谊路一家银行,一个素不相识的老太太,向前来存钱的天津白领董岩,提供了一条发财之路:6000元资助一名贫困生,两年后拿回7200元。  120%的回报率,让董岩心存疑虑,要知道,在银行存上1万元,一年的利息也不过225元。老人见董岩犹豫,
今年新锐设计领域一项著名赛事,英国工业设计大奖詹姆斯·戴森奖,颁给了27岁的澳洲设计师Edward Linacr。他凭借一个简易高效的集水器击败了许多科学发明家作品,斩获了1万英镑的奖金。  这个名为Airdrop的集水器,灵感来自于纳米比沙漠甲虫的仿生设计,不仅能为撒哈拉这样极度干旱地区的人们带来福音,甚至能应用于医疗、军事等领域。    缺水不是难题,性价比是   “不要让最后一滴水,变成人们
“炙手可热?我宁愿选择这样一个形容词:被逼无奈。”国内某民营快递北京分公司的负责人告诉记者,在快递业早已经历着一场巨变。  “在最辉煌的时候,我们在中关村的一个派件员收入可以达到六七千元,而随着越来越多竞争者的出现,这个行业的利润一直在被压缩,政策性的因素更是让我们的成本大幅上升。”他不无抱怨。  5月10日,民营快递公司天天快递正式成为海航集团的一员。这也是近期第二家向业外大佬“投怀送抱”的民营
这只是经济学家们预计的美国10年缓慢复苏期的第三个年头。  以华尔街为代表的资本主义,引发了这场没有明确诉求的占领运动。它引燃了当今世界中产与青年对贫困的恐慌,并富于幽默地表达了它。  一位华尔街人理解“占领者”们的愤怒,但他说,把华尔街作为敌人,是把问题艺术化了。  而恰是隨意和艺术化,让“占领华尔街”有了丰富的可诠释性。你可以把它作为一场旷日持久的行为艺术,也可以将它看成一种崭新的社会运动。 
导演张同道正在考虑一个纪录片的项目:去三五个不同的国家,用类似《小人国》的纪实手法展现一下这些国家的升学制度和现实,让人们了解,其实选择不止一种。在某种程度上,芭学园更像是一颗种子,在等待春天发芽。    尽管在5年前拍摄的纪录片《小人国》中并没有明确表达出自己的观点,但46岁的导演张同道还是打心眼里认同,新式学前教育对孩子的成长更有利。  《小人国》是一部关于孩子的纪录片,从2006年开始,陆陆
新加坡司令什么味道?就是一股东西混合华洋掺杂的味道。除了“新加坡司令”,新加坡几乎所有东西都有这么一股混合了东西南北的国际化的味道。     香港是一杯鸳鸯,咖啡与茶混合,成为一个华洋结合的见证;新加坡是一杯鸡尾酒,樱桃白兰地、毡酒、热带水果汁、苏打水、糖浆……混合而成,这杯鸡尾酒也是新加坡的一个缩影,华人、马来人、印度人、欧亚混血人等组成了一个多元种族的移民国家。新加坡这杯鸡尾酒,有一个名字:s