对语法翻译法的重新认识

来源 :浙江万里学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoniaohk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对当前国内对语法翻译法批评的不当之处,提出从本体论层次出发,根据当前实际的英语教学环境,确定教学类型,重新审视语法翻译法。
其他文献
20世纪50年代以来,中国的电视纪录片经历了从反映国家话语到拾撷民族印记,再到专注个人表达的变化过程。进入21世纪之后,尤其是2006—2010这五年间,随着历史文化纪录片的异军突起
多媒体教学软件是一种根据教学目标设计的、表现特定教学内容、反映一定教学策略的计算机教学系统.开发多媒体教学软件,可使用多种多媒体素材编辑工具和Authorw are著作工具,
<正>2017年5月14日,是一个刻骨铭心的日子,4个生命瞬间消失,4个家庭轰然倒塌,32人因此受到党政纪处分、行政处罚。安全事故一票否决了彩旗飘扬的施工现场、光鲜亮丽的公司业
牛蒡子,中药大辞典(1995版)收载为菊科植物牛蒡(ArctiumlappaL.)的干燥成熟果实,全国各地均产,主产于东北,浙江产质量较优。近几年曾发现有以同科其它植物的干燥成熟果实冒充牛蒡子销售。如山东济南、泰
修辞格是作家在创作时经常遣用的手段,它能使语言生动形象,发挥更大的感染力与表现力,尤其是在诗歌中。由此兼及翻译实践,译者在翻译中也应该成功地传达原作中的修辞格。笔者
通过对河北省部分城市中小学校在校生的调查发现,乒乓球运动深受学生的喜爱,却未得到广泛的开展,乒乓球不是中小学校体育课的必修内容,没有该项目的课堂练习和教学比赛,只有
大学英语网络化课程在全国高校应用已日渐普及,但对基于网络的大学英语自主学习评价理论和实践操作模式的研究明显不足。本文试图从当前网络课程学习跟踪评价的现状、网络课
<正>冠群驰骋投资管理(北京)有限公司是国内知名的互联网民间资本出借与借款咨询服务平台,目前在全国建立了512家以上分支机构,服务网络遍布全国主要地区。冠群驰骋始终坚守"
<正>活动探索"众筹+行业互助模式"的经验以及创变,期待个体大病救助从一次次公益行动蜕变为可借鉴、可复制、可创新的长效保障机制和有效经验蓝本。责任中国"众筹+"志愿大学
关于经典的阅读至少有两个方面值得我们关注:一是经典和流行能否在语文课堂里找到和谐统一的路径,二是经典阅读的意义以及如何通过教学活动来体现它的价值。这里介绍的,有中