论文部分内容阅读
冬天的早晨,常常是我还在三床棉被底下蜷缩着做梦的日寸候,便听到爷爷叫我起床的吼声了。迷糊中还会听到菜刀在砧板上急风暴雨般“嚓嚓嚓”作响;油锅里油条“滋啦啦”转着圈长胖变瘦;尖嗓子女人热切地嚷着“豆汁、棕子、油饼!”;还有锅碗瓢盆“砰砰砰”地你拥我挤,互不相让。我隔着墙壁侧耳倾听,直到有校车不耐烦的喇叭声和一个温柔的女声咯带焦急地问:“小童起床了没?”我才会腾地爬起采,三下五除二地穿好衣服,蹬蹬地踩着铁楼梯爬下来,而后抓起桌上的书包,跟着校车阿姨狂奔出去。匆忙中常会踢翻了爷爷的钱箱子和“南京大蒸包”的木招牌。跑出去好远了,还会听见爷爷万般心疼地嚷着:“童童,书包
In the winter morning, often when I was still crouching and dreaming under the three-bed quilts, I heard Grandpa calling me to get up and snoring. There is also a rush of kitchen knives on the chopping board that are buzzing and buzzing; the fritters in the pan are ”swollen“ and turn into fat and thin; the squeaky woman eagerly groanes.” Bean juice, brown rice, oil cake! “; There are pots and pans ”砰砰砰” You crowded with me, do not give each other. I listened to the ear from across the wall until there was an impatient horn on the school bus and a gentle female voice with anxiously asked: ”Does the child get up?“ I’m going to climb and pick mine up. Wearing clothes, he stepped down on the iron stairs, grabbed the schoolbags, and rushed out with the school bus. In a hurry, he often knocked over Grandpa’s money box and the ”Nanjing Big Steamed Bag“ wooden signboard. When I ran out so far, I could hear Grandpa feeling distressed: ”Tong Tong, Schoolbag