【摘 要】
:
电影本身具有集自然与社会、文化与历史、科学与艺术于一身的特点,融语言、音乐、美术等艺术形式为一体。电影中语言密集程度高,交际环境真实自然,语言从形式到内容被赋予了
论文部分内容阅读
电影本身具有集自然与社会、文化与历史、科学与艺术于一身的特点,融语言、音乐、美术等艺术形式为一体。电影中语言密集程度高,交际环境真实自然,语言从形式到内容被赋予了极其丰富的内涵,能对学习者产生强大的吸引力和感染力。对外汉语教学中的电影欣赏课程的设置可以促进留学生的语言学习和文化感知。
其他文献
以某轿车为对象,建立含乘员约束系统整车有限元模型.在LS-DYNA环境下,将整个模型划分为36万个壳单元进行正面碰撞过程数值模拟.对碰撞过程中能量转移、耗散、主要结构的吸能
在农业经济时代,人们主要通过言传身教方式传播知识;在工业经济时代,人们主要通过报纸、杂志、无线电视获取知识信息;在知识经济时代,知识的传播主要通过个性化传播媒体实现;
语言是人类特有的交际工具。在使用语言进行交际的言语行为中,为了达到交际目的,交际双方总是会遵循一定的原则,以使交际顺利进行。电影作为一种声音与画面结合的艺术形式,在
"手办"可以说是玩具与雕塑的结合体,是借用雕塑造型语言来诠释流行文化的直观体现,更是精英文化与流行元素结合的成功范例。针对大学教育中的"手办"形式的雕塑创作模式的教学
<正> 4.14 90°V型单平面曲轴八缸发动机平衡 除了每个曲柄销不是支承一个连杆大头,而是支承两列气缸一对连杆大头之外,曲轴其它结构与直列四缸发动机相同,即所有曲柄位于同
半导体照明(LED)己广泛应用于我们的日常生活,而荧光粉是LED的关键材料。通常情况下,白光LED主要由发射蓝光的半导体芯片与发射黄光的荧光粉组成,它与真正意义上的太阳光是有
翻译界历来有归化和异化之争,比较流行的说法是汉译英时宜尽量归化以方便沟通。《三国演义》Roberts全译本以异化策略为主也获得巨大成功,为广大读者所接受,说明归化未必是汉
随着经济的发展和社会的进步,人类对生存环境的质量提出了越来越高的要求,人们在不断追求优化生活环境,创造安静、和谐、轻松的生存氛围.作为公共艺术的壁画设计在现代社会上
慢性肛裂(Chronic anal fissure,CAF)是指经早期治疗,反复不愈,裂口较深,治疗时间达6周以上,且常伴有肛窦炎、肛乳头肥大、赘皮性外痔或皮下瘘的肛裂。临床症状主要表现为便
为了进一步完善研发团队激励机制,以价值创造为业绩计量标准,以个人任务产出、团队任务产出与管理任务产出整体效益最大化为前提条件,研究研发团队的激励机制.在传统结论基础