论文部分内容阅读
方法部分是实验性论文的关键。本文运用Swales(1981,1990)体裁分析法分析了从中外核心期刊中医学与应用语言学领域分别选取的汉英实验性论文各15篇,共计60篇。结果表明:(1)医学和语言学论文方法部分包含四个相同的语步,即介绍研究目的、问题或假设;介绍研究对象;介绍实验过程;介绍数据分析。(2)同一领域中,英汉论文方法部分的体裁结构总体上是一致的,但在不同的语言环境中,为确保研究的可信度,作者撰写方法部分的侧重点不一致。(3)不同领域中用同一语言(汉语或英语)撰写的方法部分包含相同的语步,但学科间的差异致使每个语步和步骤出现的频率不同。通过对比分析学术论文方法部分的体裁结构,本研究对体裁分析研究和学术写作教学都有重要意义。
The method part is the key to the experimental thesis. This article uses Swales (1981, 1990) genre analysis to analyze 15 Chinese-English experimental papers respectively selected from the fields of medicine and applied linguistics in core journals of China and foreign countries, for a total of 60 articles. The results show that: (1) The method part of medical and linguistic essay contains four identical steps, that is, introducing the purpose, problem or hypothesis; introducing the research object; introducing the experimental process; and introducing the data analysis. (2) In the same field, the genre structure of the method part of the English-Chinese dissertation is generally consistent, but in different linguistic environments, in order to ensure the credibility of the research, the writer’s method of writing is not consistent. (3) Method sections written in the same language (Chinese or English) in different fields contain the same steps, but the differences between disciplines result in different frequencies of each step and step. By comparing and analyzing the genre structures of the academic thesis methods, this research is of great significance to the genre analysis and academic writing teaching.