论文部分内容阅读
本文从文学翻译中的复译现象入手,分析了复译本出现的原因及必要性,揭示了复译过程中出现的问题,提出正确进行复译活动的指导思想。
This article starts with the phenomenon of translatony in literary translation, analyzes the reasons and necessity of the appearance of the translater, reveals the problems that arise in the translating process, and proposes the guiding ideology of correctly translating.