论文部分内容阅读
近年来,随着外语教学改革的深入发展,英语教师对语言教学的认识也在不断地深化。新的英语教学理论纠正了过去只重语言而不顾文化的教学方式,强调语言和文化之间密不可分的依存关系,强调语言的文化内涵,特别是语言的交际运用。现行职高英语教材在编写和选材过程中十分注重语言的准确性,体现了以交际能力作为语言教学目标的教育思想,注重培养学生运用所学语言开展有效交际的能力。
一、文化与语言的关系
《英语课程标准》指出:“在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、人土风情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家的文化,有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。”由这个定义得知,文化与语言紧密联系,文化是语言运用过程中的普遍性的知识,文化知识的掌握有利于语言的学习。若只注意语言而不了解其所蕴含的文化信息,“等于见树不见林,就很难完全理解和正确得体地使用所学的语言”。教师在英语教学过程中,应处理好两者的关系,努力使学生在英语学习过程中增进对外国文化,特别是英语国家文化和社会风俗习惯的了解,从而能充分理解本国和目的语国家的文化,并对不同文化进行客观比较,对目的语国家文化与本国文化的冲突能够抱以宽容、容忍、理解和尊重的态度,从而实现与目的语国家人民的有效交际。
二、跨文化视角下的职高英语教学策略
1.在日常习语和谚语教学中,培养跨文化意识
英、汉两种语言中都有用动物打比喻的日常习语和谚语,将它们进行对比和互译,可以帮助学习者了解中西方文化的异同,从而使英语表达更形象、生动、地道。教师要充分利用职高英语教材中的日常习语和谚语,帮助学生了解英美文化的内涵。以职高英语教材第四册Unit Seven Lesson Twenty-five出现的有关动物的日常习语和谚语教学为例。例如,rain cats and dogs(下倾盆大雨);You chicken!(膽小鬼);Let sleeping dogs lie(不要惹事生非);Never offer to teach fish to swim(不要班门弄斧)。笔者要求学生课后上网搜索有关动物的英语日常习语和谚语,学生们积极性很高,以下是学生搜索到的谚语:duck’s egg(得零分);see the elephant(大开眼界);A cat has nine lives(猫有九命)等。
教师在平时的英语教学中,要深入挖掘跨文化教学的内容,充分利用“真实”的教学材料,让他们觉得英语学习有趣、有用,自主地学习英语。
2.在阅读教学中培养跨文化意识
以职高英语教材第三册Unit OneLesson Two为例。这是一篇谈论不同国家的餐桌礼仪的文章。在阅读之前,笔者设计了两个问题:(1)Do you know the table manners in America and European countries?If you know some, please talk about it.(利用多媒体课件对学生进行暗示) (2)How about Chinese table manners?接着要求学生先看读后的表格再阅读课文,待阅读结束后,要求学生完成表格,通过这张表格对不同国家的餐桌礼仪进行对比,学生很快就从课文里找到了相关的信息点。
学生通过对课文的学习,了解了不同国家的餐桌礼仪。在课程结束之前,笔者即兴呈现达芬·奇的名画《最后的晚餐》,并向学生提了一个简单的问题:“How many people are there sitting at a table?”学生的回答是:“Thirteen”。同时,对这幅画做了简单的介绍,由此来解开学生心中的迷惑——为什么信奉基督教的民族认为13 是个不祥的数?
3.以过洋人节的活动方式,渗透西方节日文化
随着物质文化水平的提高,洋人节越来越受到中国年轻人的追捧,每每某个洋人节来临,职高的学生们都充满期待,希望在英语老师的带领下,过个别样的节日。笔者曾在圣诞节前夕即平安夜与学生共同组织了个圣诞晚会。具体活动安排如下:节前学生课堂上谈论圣诞节;节前学生学唱英文歌“Silent Night”(平安夜);节前学生购物(圣诞树、节日灯、苹果、糖果等);圣诞节前夕布置教室,营造圣诞氛围;晚会上安排一位同学扮演圣诞老人的角色,给同学们分发礼物;学生们分享圣诞老人给的糖果礼物;最后,学生们在歌声中结束了圣诞晚会。通过此次圣诞晚会的活动,学生们在不知不觉中加深了对圣诞节的理解。此时,教师应继续问学生:“同学们还想过洋人节吗?”学生们的回答是非常肯定的。教师借此情此景,简单介绍一下西方国家其他的节日,如复活节(Easter)、感恩节(Thanksgiving Day)、万圣节(Halloween)、愚人节(April Fool’s Day)等。在学生们的期待中,借助特殊的日子自然地渗透西方国家的节日文化。
4.以去英美国家模拟旅行为话题,渗透英美文化意识
现在去国外旅行对于普通百姓来说已是一件寻常事。出去旅行,吃、住、行是每个游客必须考虑的事情,尤其是去英美国家旅行。若具备一定的英美文化知识,毫无疑问将会给旅途带来愉悦之情。
(1)学生谈论饮食文化。教师可根据职高英语教材第一册Unit Nine Food 设计一些问题,如:“What do British people have for breakfast?How about their lunch and dinner(supper)?Where do they have their meals?Why?”
(2)英美对于楼层的不同表达法。英美对于楼层的习惯表达不同,英国有Ground floor,再上一层是first floor,由此类推。美国通常不使用Ground floor,且再上一层是second floor。对于地下的部分,表达方法差别也很大。例如,地下一层 lower ground (BE) / basement (AE);地下二层 sub-lower ground(BE)/ lower basement (AE)。
(3)英美国家的交通规则。以职高英语教材第二册Unit Five 的 最后一课Keep to the Left 为例,延伸介绍车辆靠左侧行驶的国家,如印度、新加坡、泰国、印度尼西亚、澳大利亚、巴基斯坦、南非,还有我国的香港地区。
5.以生成性的教学资源培养跨文化意识
夏季的浙江typhoon(台风)多发,教师可以头脑风暴(brainstorming)形式让学生谈谈disasters(灾难)。笔者在教学中对学生所谈到的内容进行了总结,主要有以下内容:tornado(龙卷风)、hurricanes(飓风)、volcano eruption (火山喷发)、tsunami(海啸)、earthquake(地震)等。另外,笔者借助多媒体播放视频,让学生了解了世界其他国家特有的自然灾害。
语言是文化的一部分,是文化的传播工具,而文化是一种复杂的社会现象,不掌握文化背景就不可能教好语言,也不可能真正学好语言。因此,外语教学应注意文化的差异性,避免学生因文化迁移而出错。作为职校的英语教师,必须重视培养职高生跨文化交际的意识和能力,要把英语国家文化了解渗透、贯穿在英语教学的整个过程中,有意识地提高学生的英语文化意识,消除文化障碍,提高对英语国家文化的敏感性,培养学生的跨文化交际能力。
(作者单位:浙江省台州市椒江职业中专)
一、文化与语言的关系
《英语课程标准》指出:“在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、人土风情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家的文化,有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。”由这个定义得知,文化与语言紧密联系,文化是语言运用过程中的普遍性的知识,文化知识的掌握有利于语言的学习。若只注意语言而不了解其所蕴含的文化信息,“等于见树不见林,就很难完全理解和正确得体地使用所学的语言”。教师在英语教学过程中,应处理好两者的关系,努力使学生在英语学习过程中增进对外国文化,特别是英语国家文化和社会风俗习惯的了解,从而能充分理解本国和目的语国家的文化,并对不同文化进行客观比较,对目的语国家文化与本国文化的冲突能够抱以宽容、容忍、理解和尊重的态度,从而实现与目的语国家人民的有效交际。
二、跨文化视角下的职高英语教学策略
1.在日常习语和谚语教学中,培养跨文化意识
英、汉两种语言中都有用动物打比喻的日常习语和谚语,将它们进行对比和互译,可以帮助学习者了解中西方文化的异同,从而使英语表达更形象、生动、地道。教师要充分利用职高英语教材中的日常习语和谚语,帮助学生了解英美文化的内涵。以职高英语教材第四册Unit Seven Lesson Twenty-five出现的有关动物的日常习语和谚语教学为例。例如,rain cats and dogs(下倾盆大雨);You chicken!(膽小鬼);Let sleeping dogs lie(不要惹事生非);Never offer to teach fish to swim(不要班门弄斧)。笔者要求学生课后上网搜索有关动物的英语日常习语和谚语,学生们积极性很高,以下是学生搜索到的谚语:duck’s egg(得零分);see the elephant(大开眼界);A cat has nine lives(猫有九命)等。
教师在平时的英语教学中,要深入挖掘跨文化教学的内容,充分利用“真实”的教学材料,让他们觉得英语学习有趣、有用,自主地学习英语。
2.在阅读教学中培养跨文化意识
以职高英语教材第三册Unit OneLesson Two为例。这是一篇谈论不同国家的餐桌礼仪的文章。在阅读之前,笔者设计了两个问题:(1)Do you know the table manners in America and European countries?If you know some, please talk about it.(利用多媒体课件对学生进行暗示) (2)How about Chinese table manners?接着要求学生先看读后的表格再阅读课文,待阅读结束后,要求学生完成表格,通过这张表格对不同国家的餐桌礼仪进行对比,学生很快就从课文里找到了相关的信息点。
学生通过对课文的学习,了解了不同国家的餐桌礼仪。在课程结束之前,笔者即兴呈现达芬·奇的名画《最后的晚餐》,并向学生提了一个简单的问题:“How many people are there sitting at a table?”学生的回答是:“Thirteen”。同时,对这幅画做了简单的介绍,由此来解开学生心中的迷惑——为什么信奉基督教的民族认为13 是个不祥的数?
3.以过洋人节的活动方式,渗透西方节日文化
随着物质文化水平的提高,洋人节越来越受到中国年轻人的追捧,每每某个洋人节来临,职高的学生们都充满期待,希望在英语老师的带领下,过个别样的节日。笔者曾在圣诞节前夕即平安夜与学生共同组织了个圣诞晚会。具体活动安排如下:节前学生课堂上谈论圣诞节;节前学生学唱英文歌“Silent Night”(平安夜);节前学生购物(圣诞树、节日灯、苹果、糖果等);圣诞节前夕布置教室,营造圣诞氛围;晚会上安排一位同学扮演圣诞老人的角色,给同学们分发礼物;学生们分享圣诞老人给的糖果礼物;最后,学生们在歌声中结束了圣诞晚会。通过此次圣诞晚会的活动,学生们在不知不觉中加深了对圣诞节的理解。此时,教师应继续问学生:“同学们还想过洋人节吗?”学生们的回答是非常肯定的。教师借此情此景,简单介绍一下西方国家其他的节日,如复活节(Easter)、感恩节(Thanksgiving Day)、万圣节(Halloween)、愚人节(April Fool’s Day)等。在学生们的期待中,借助特殊的日子自然地渗透西方国家的节日文化。
4.以去英美国家模拟旅行为话题,渗透英美文化意识
现在去国外旅行对于普通百姓来说已是一件寻常事。出去旅行,吃、住、行是每个游客必须考虑的事情,尤其是去英美国家旅行。若具备一定的英美文化知识,毫无疑问将会给旅途带来愉悦之情。
(1)学生谈论饮食文化。教师可根据职高英语教材第一册Unit Nine Food 设计一些问题,如:“What do British people have for breakfast?How about their lunch and dinner(supper)?Where do they have their meals?Why?”
(2)英美对于楼层的不同表达法。英美对于楼层的习惯表达不同,英国有Ground floor,再上一层是first floor,由此类推。美国通常不使用Ground floor,且再上一层是second floor。对于地下的部分,表达方法差别也很大。例如,地下一层 lower ground (BE) / basement (AE);地下二层 sub-lower ground(BE)/ lower basement (AE)。
(3)英美国家的交通规则。以职高英语教材第二册Unit Five 的 最后一课Keep to the Left 为例,延伸介绍车辆靠左侧行驶的国家,如印度、新加坡、泰国、印度尼西亚、澳大利亚、巴基斯坦、南非,还有我国的香港地区。
5.以生成性的教学资源培养跨文化意识
夏季的浙江typhoon(台风)多发,教师可以头脑风暴(brainstorming)形式让学生谈谈disasters(灾难)。笔者在教学中对学生所谈到的内容进行了总结,主要有以下内容:tornado(龙卷风)、hurricanes(飓风)、volcano eruption (火山喷发)、tsunami(海啸)、earthquake(地震)等。另外,笔者借助多媒体播放视频,让学生了解了世界其他国家特有的自然灾害。
语言是文化的一部分,是文化的传播工具,而文化是一种复杂的社会现象,不掌握文化背景就不可能教好语言,也不可能真正学好语言。因此,外语教学应注意文化的差异性,避免学生因文化迁移而出错。作为职校的英语教师,必须重视培养职高生跨文化交际的意识和能力,要把英语国家文化了解渗透、贯穿在英语教学的整个过程中,有意识地提高学生的英语文化意识,消除文化障碍,提高对英语国家文化的敏感性,培养学生的跨文化交际能力。
(作者单位:浙江省台州市椒江职业中专)