论文部分内容阅读
总督虽然是“掌综治军民,统辖文武”,但却管不得将军和满、汉八旗军队。原来清皇朝建立后,便陆续在全国各重要战略地点设置一员将军,统率满、汉八旗军队驻防,差不多每个总督的驻地,都有将军设置。将军都是满、汉、蒙旗人,是统治集团里的人,将军的官位是正一品,官阶比总督还高,将军是驻防地的最高负责人,例如,广州城是广州将军的驻防地,广州城所有的城门都由满、汉八旗军队把守,即使是总督、巡抚,非取得将军的令箭,休想进出城门,但将军的职责只是保守广州这一个城,“与城俱存亡”,至于城外事,他一概不管。所以两广总督所统辖的只是他直属的一标军队,这一标军队最多时也不过四大营,约二
Although the governor is “comprehensive management of military and civilian, under the jurisdiction of civil and military”, but not generals and full, Han eight flags army. After the establishment of the Qing Dynasty, the Qing Dynasty set up a general in successive major strategic locations across the country. The rate of command was over. The Han-Banded troops were stationed. Nearly every governor’s resident was equipped with generals. Generals are full, Han, Mongolian people, is the ruling group of people, the general’s official position is a product, rank higher than the governor, the general is stationed in the highest responsible person, for example, Guangzhou City is the garrison of the General Guangzhou, Guangzhou City, all the city gates by the Manchu, Hanyu Ban army guarded, even the Governor, governor, non-generals to get the arrow, rest assured that out of the city gate, but the general’s duty is to keep a city in Guangzhou, “with the city” As for the city affairs, he does not care. Therefore, the Governor-General of Guangdong and Guangxi governed only one of his immediate subordinate military units. At the time, the largest of the standard military armies was only four major battalions, about two