论文部分内容阅读
一个闷热的夏天的下午,我们如约来到中央美院雕塑系即将搬迁的一座旧楼里。小心地避让着走廊里那些形形色色和我们一样大小的人体雕塑,我们跟着隋建国来到他的办公室。在这间拥挤的、散发着潮湿气息的小屋里,听隋先生论道,能出声的听众是我们和窗外的蝉,不能出声的还有满屋高高低低的人体雕塑、鸟笼、塑料小蛇等一些稀奇古怪的东西,他们更像这屋的主人。隋先生那件著名的“中山装”像个空壳搁在地上,已经蒙上了一层轻灰。 东方看西方,西方看东方 记者(以下简称记):近年来中国
On a sultry summer afternoon, we arrived at an old building to be relocated to the Sculpture Department of the Central Academy of Fine Arts. Carefully avoid body corridors of all shapes and sizes in the corridor, we followed Sui Jianguo came to his office. In this crowded, exuding humid cabin, listen to Mr. Sui on the road, can make a loud listener is the cicada we and the window, can not say anything full of high and low body sculpture, bird cage, Plastic snake and some other weird things, they are more like the owner of this house. Mr. Sui that famous “tunic” as an empty shell resting on the ground, has cast a light gray. East to see the West, West to see the East Journalists (hereinafter referred to as mind): China in recent years