《本草纲目》早期译介研究——以《中华帝国全志》为例

来源 :医学与哲学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CHEUNGKWOKKUNG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从译介学视角出发,对以《中华帝国全志》为代表的《本草纲目》早期译介活动进行研究。以《中华帝国全志》最早英文全译本“凯夫版”为蓝本,探讨其“译介内容”及针对“译介受众”所采用的“译介策略”,并简述“译介效果”。在译介过程中,“译介主体”为了满足译入语读者的需求,通过“译介内容”的选取及“译介策略”的应用一定程度上促进了中西文化的交流与融合。《本草纲目》早期译介的成功得益于各译介要素间的互动与博弈,为当代中国文化,尤其是中医文化“走出去”提供了有益借鉴。
其他文献
随着社会的发展,市场竞争日益激烈。人才对于企业的生存和发展起到了越来越重要的作用。名气和资源都比较小的中小企业,尤其是面临转型的资源型地区的中小企业由于社会、历史和
全球乙肝病毒表面抗原阳性者约3亿人,其中。发展中国家最高,携带率占10%~15%;加之,大量饮酒者增多,其肝硬化发生率逐渐增加,溃疡发生率较正常人高2~3倍。通过临床观察,加用心得安与消心
近年来,在一些地方的村委会换届选举中时而传出贿选丑闻。一些富有的候选人为了达到竞争取胜的目的,在投票前投入大量的金钱贿赂选民,而不少村民则认为是理所当然,欣然接受,其结果
2012年伦敦奥运会中,中国代表团获得39枚金牌、27枚银牌和22枚银牌,奖牌总数87枚,列金牌榜第二和奖牌榜第二,创6项世界纪录、6项奥运纪录。反映出中国竞技体育项目上去的成效。
到“十一五”期末,我国涵盖粮食购销多个环节、多元市场主体、多种交易方式、多层次市场结构的粮食市场体系已经基本形成,但同时,国际国内市场联系日趋紧密,国际市场粮食供求
一、山西省焦化工业园区的生态补偿 依托丰富的焦煤资源,焦化产业在山西全境得以迅速成长,特别是在焦煤资源富集区域通过产业集聚形成焦化工业园区,焦化产业成为山西省的重要
《左传·哀公元年》中有一句话:“国之兴也,视民如伤,是其福也。”大致意思是说,一个国家要兴旺,就应当视民如伤号,备加爱护,这是国家的福祚。对于党员干部来说,“爱民如伤”的情
1.零售环节开征销售税。在商品进入零售环节之前,征收增值税并全额作为中央税,在商品进入零售环节后不再征收增值税,而是按照商品零售价征收销售税并全额作为地方税,这样不仅有利
[前言]核酸水解酶广泛存在于生物体内,它在核酸代谢中起着非常重要的作用。根据酶作用于核酸分子的部位不同,分为5′-磷酸二酯酶和3′-磷酸二酯酶。其中5′-磷酸二酯酶是作用
教师主要是语言知识的传授者,倾向于督促学生记住更多的单词和语法知识,提高学生的应试能力,学生主要是语言知识的记忆者,倾向于准确记忆相关单词和语法知识并正确运用于考试