论文部分内容阅读
苏联共产党中央委员会亲爱的同志们:中国共产党中央委员会研究了苏联共产党中央委员会一九六三年三月三十日的来信。一切关心社会主义阵营团结和国际共产主义运动团结的人们,都对中苏两党会谈十分关切,希望我们的会谈有助于消除分歧、加强团结,为召开各国共产党和工人党代表会议创造有利的条件。维护和加强国际共产主义队伍的团结,是各国共产党和工人党共同的神圣责任。中苏两党,对于整个社会主义阵营的团结和整个国际共产主义运动的团结,负有更大的义务,理应作出更大的努力。
Dear comrades of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union: The Central Committee of the Communist Party of China studied a letter from the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union on March 30, 1963. All who care about the unity of the socialist camp and the unity of the international communist movement are deeply concerned about the bipartisan talks between China and the Soviet Union. We hope our talks will help to eliminate differences, strengthen unity, and create favorable conditions for the convening of the communist and workers’ party representatives of all countries. condition. To safeguard and strengthen the unity of the international communist ranks is the common sacred responsibility of the Communist and Workers’ Parties of all countries. The two parties in China and the Soviet Union have greater obligations regarding the unity of the entire socialist camp and the unity of the entire international communist movement and should make even greater efforts.