论文部分内容阅读
细雨斜风里,街景一直在倒退。车子绕过一段七拐八弯的石板小路,驶入了一条安静的小巷。这时雨渐渐大了起来,车窗内也慢慢地蒙上了一层薄薄的雾气。清晨,爸爸硬是拉我陪他出来办事,此时他匆匆而去,丢下我一个人在车里发呆。等了半个时辰,还不见爸爸的身影,我实在是坐不住了。摇下窗,一阵清风扑面而来,浓浓的绿荫争先恐后地涌入眼帘。我惊讶地发现,车的右侧原来是一个不小的花圃,只听见耳边传来阵阵雨打树叶的“滴答滴答”的声音。已是暮春时节,花草长得
Drizzle in the wind, the street has been retrograding. The car bypassed a seven-bend eight curved stone path, into a quiet alley. At this time the rain gradually increased, the window slowly cast a thin layer of mist. Early in the morning, my father just pulled me out to work with him, then he hurried away, leaving me alone in the car in a daze. Waited half an hour, still can not see my father figure, I really sit still. Shake down the window, while the breeze blowing, thick shade scrambling to pour into the eyes. I was surprised to find out that the right side of the car turned out to be a small flower garden, only to hear the “ticking” sound from the rain shower. It is late spring season, flowers grow