论文部分内容阅读
该文通过对一次建筑实践思路的记录和总结,把建筑设计语言的传达和翻译工作进行类比,强调在设计过程中需要控制好三大关键环节:"调研"、"提取"和"表达"。只有对设计条件进行过深入研究,对设计元素进行过慎重取舍,并最终找出对设计理念最适宜的表达方式,才能实现翻译中要追求的那种"信"(真实)、"达"(有效)、"雅"(优美)。