论文部分内容阅读
当今人类社会最为关心、最为迫切需要解决的问题是生存与发展问题,围绕这一主题,许多国家和国际组织从50年代开始,积极努力寻求经济、社会发展与资源、环境相互促进、相互协调发展的道路,持续发展就是在这样的背景下产生的一种比较合适的发展模式。农业的持续发展是人类社会、经济持续发展的基础,没有农业的持续发展,就不可能有人类社会、经济的持续发展。 中国是一个农业大国,已有5千多年的农业发展史,积累了丰富的传统经验,又吸收了现代科学技术的先进成果,正在向着农业现代化的目标迈进。由于中国人口不断增长,土地资源不断减少,人民生活水平不断提高,面对着一系列非发展因素的影响,中国农业发展的根本出路在于依靠科技进步,走加快发展现代集约持续农业之路。
Under this theme, many countries and international organizations have been actively seeking the pursuit of economic and social development and resources since the 1950s, and their mutual promotion of the environment and their coordinated development have brought about the most urgent and urgent solution to the problem of human existence. The way of sustainable development is a more suitable mode of development under this background. The sustainable development of agriculture is the foundation of the sustainable development of human society and economy. Without the sustainable development of agriculture, there will be no sustainable development of human society and economy. As a large agricultural country, China has a history of 5,000 years of agricultural development, has accumulated rich traditional experiences and absorbed advanced achievements in modern science and technology. China is now moving toward the goal of agricultural modernization. Faced with a series of non-developmental factors, the fundamental way out for China’s agricultural development lies in accelerating the development of modern intensive and sustainable agriculture by relying on scientific and technological progress, as China’s population is growing, its land resources are declining, and its people’s living standards are constantly improving.