文化交融,心灵碰撞——《红王妃》的创作特点浅谈

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rsilent
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
玛格丽特·德拉布尔的小说《红王妃》是一部跨文化阅读、风格独特的小说。小说是作者对不同于本国本时代的文本的解读和体验的结果,体现了文化间的借用和交融。红王妃是德拉布尔阅读《王妃回忆录》之后对洪氏形象的再次塑造,而霍利威尔教授这个人物则是德拉布尔设计的王妃在现代的替身,两个形象交相辉映,谱写了一部跨文化的悲喜剧。 Margaret Drabble’s novel “The Red Queen” is a cross-cultural reading, unique style of the novel. Fiction is the result of the author’s interpretation and experience of the text that is different from the present time of his own country, which embodies the intercultural borrowing and blending. The Red Princess is Dumbledore reading “Princess memoirs” after the image of Hong shape again, and Professor Horowell this character is Drew Bull Princess designed in the modern stand-in, the two images of each other, compose a Intercultural tragedy and comedy.
其他文献
摘 要: 《威尼斯商人》是莎士比亚的喜剧代表作,其隐含的政治、经济、宗教等方面的矛盾冲突使其具有多方面的研究价值,评论界对剧中人物,以及莎士比亚宗教观的解读莫衷一是。本文结合《圣经》,从宗教的角度解读这部经典之作。通过对莎士比亚宗教观的分析,本文认为在文艺复兴时期特定的社会环境下,莎翁的人文主义思想虽有局限性,却已具有相当的进步意义。  关键词: 莎士比亚 《威尼斯商人》 宗教观 人文主义思想  
纵观历代咏梅诗词,诗人们或从花时(如早梅,盛开之梅,落梅)来写,或从花色品种(如白梅、红梅、墨梅、腊梅)落笔;或者写其形貌,或描绘其精神品格;或咏梅以托情,或咏梅以言志。可谓八仙过海,各显神通。  1.梅花的第一特征是它的“早”  春节前后,正是冬去春来季节转换的时候。处在冬眠中的大自然刚刚开始复苏,严霜冰雪还在横行,隆冬寒气仍旧袭人,此时“万花取向雪中出?”只有梅花“一树独先天下春”。(元杨维桢
摘 要: 王维、陶渊明的田园山水诗都以平淡、静谧为主要风格,但两者之间有所不同。王诗与世俗生活有较大距离,体现了一种清高、自赏的士大夫情怀,而陶诗却充满了本真的生活气息,平易朴素,亲切可爱,有着对现实人生的肯定和对世俗生活认同;艺术表现上王诗更注重形式美,而陶诗则浑然天成,自然流畅,不假雕饰,天然本色。   关键词: 王维 陶渊明 田园山水诗 风格差异    王维与陶渊明是我国文学史上最杰出的田园
会议
该文提出了以实测频率为基础诊断井困结构承载能力的理论和方法,文中用振动理论研究井架结构频率与作用载荷的关系。经模型试验表明,井架结构上作用载荷与井架结构频率的平方呈
根据可靠性理论基础,阐述了A型井架可靠的基本概念,提出用应力测试方法和位移监测方法分析评定在用井架的承载能力,从而评估在用井架的使用可靠性。认为应力测试和位移测试方法是
该文详细论述了钢井架叉开弦杆斜架基础设计计算内容和方法,规范了基础地脚锚栓及底座构造作法,用计算机绘图方法解决了基础立体投科及模板展开图手工绘制方法的错误与误差问题
针对井灌区农田土壤水分随季节变化特点,分析了春灌期,雨季和秋末一春初土壤水动态规律;研究发现,在当前地下水埋深较大条件下,0 ̄3m层农田土壤具有很好地蓄雨入渗能力,应对该充分重