译后记

来源 :建筑师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:roadog212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次拉美建筑专辑共收录了十八篇文章,其中包括五篇英语文章、十一篇西班牙语文章以及二篇葡萄牙语文章。为了完成西、葡语文章的翻译工作,我组织了一个由十二位译者组成的团队,其中陈栋、李洁苒、宋玮、周娴隽、汤怀瑾是最早的一批西班牙建筑留学生,现在都已成为建筑师,此外还有另一部分译者来自文学翻译领域以及其他专业:汪天艾是路易斯·塞尔努达诗集《奥克诺斯》的译者,而叶培蕾译有《轮椅上的世界》; The Latin American architectural album contains a total of eighteen articles, including five English articles, eleven Spanish articles and two Portuguese articles. In order to complete the translation work on the western and Portuguese language articles, I organized a team of 12 translators. Among them, Chen Dong, Li Jiewan, Song Wei, Zhou Xianjun and Tang Huaijin were among the first group of Spanish architecture students. Has become an architect, and there are other translators who come from the field of literary translation as well as other professions: Wang Tianyi is a translator of Luos Selnuds’ Orkos, and Ye Peilei translates as “a wheelchair world ”;
其他文献
行风建设对于建设服务型企业,转变工作作风,树立良好的社会形象,具有十分重要的意义。徐州电信积极响应号召,健全组织结构,优化服务质量,完善监督机制,建立了稳定规范的长效
目的探讨左西孟旦与米力农治疗心力衰竭的效果对照。方法 76例心力衰竭患者,随机分为M组和Z组,各38例。M组用米力农治疗;Z组用左西孟旦治疗。比较两组患者心力衰竭治疗总有效
本刊讯为了弘扬和传承中华优秀传统文化,提高广西高校书法教育水平,提升大学生的综合素质,自治区语委办于5月20日至22日举办2015年广西高校汉字书法教育研修班,来自全区60多
立足区情水情出台相关规划“十三五”期间,房山区要构建“三大城市组团、三条城镇发展轴、两大功能发展区”的空间布局。随着经济社会发展和人口的不断增长,对水资源的刚性需
随着移动通信市场的飞速发展,广大客户对移动业务需求在不断扩大,对网络指标要求也不断提高。这就需要在基站建设的广度和深度方面的水平要不断提升。在建设选址过程中,因担
随着通信行业竞争日趋激烈,运营商想要赢得客户坚定的信赖和支持,唯有把为用户提供更为贴心优质的服务作为自身最强势的武器才行。徐州联通从强化技术和专业领域自身优势出发
随着经济体制改革的不断深入,社会各阶层的经济利益发生着剧烈的分化和重组。就劳动法方向而言,劳方与资方的利益冲突表现得最为明显。劳动者在与用人单位的关系中处于劣势地位
北京市凉水河管理处2004年6月恢复建立,主要负责凉水河防汛、水利工程、水环境、绿化及水政管理工作,参与流域的规划、监督和指导流域内河道管理单位的运行管理工作。近年来,
当今,哥伦比亚是一个受世界大环境影响的社会实验室,同时也是建筑和城市化的开发地。适当的公共政策和社会运动为其提供了土壤。其中一些具体因素的产生是本文的主题,尤其是
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥