论文部分内容阅读
作者受中国传统水墨画影响,在拍摄创意上有意识地制造淡雅画意之感。为了创作这幅作品,作者时刻关注天气变化,在得知冷空气将于次日来临的情况下,与三五影友相约前往江边,早早等在拍摄地。待天色变亮,江水汩汩,云雾氤氲,按下快门,一派华夏山水古典之风跃然纸上。作者使用佳能5D MarkⅡ相机,焦距62mm,光圈f/5.6,曝光时间1/160秒,-0.3曝光补偿,感光度设置为ISO200,并使用光圈优先模式。该作品获2012年卡西欧“魅力中国”全国摄影大奖赛风光组金奖。
The author is influenced by the traditional Chinese ink and wash painting, consciously creating a sense of elegant painting on creative shooting. In order to create this piece, the author always pays attention to the weather changes. When he learns that the cold air will come next day, he will meet with 35 friends to go to the waterfront and wait for the filming early. When the sky becomes brighter, the rivers and lakes, the clouds and shy, press the shutter, and the scenery of the Huaxia landscape is vividly covered with paper. The author uses a Canon 5D Mark II camera with a focal length of 62 mm, an aperture of f / 5.6, an exposure time of 1/160 seconds, -0.3 exposure compensation, a sensitivity setting of ISO200, and aperture-priority mode. The work won the 2012 Casio “charm China ” national photography Grand Prix scenery group gold medal.