论文部分内容阅读
试论香港国际金融中心对内辐射作用的局限性──兼谈建立上海国际金融中心的必要性
【机 构】
:
复旦大学经济学院
【出 处】
:
上海金融
【发表日期】
:
1998年4期
其他文献
一 本文不讨论“的”“地”共分作用的问题,但笔者认为在书面语中“的”“地”是应该区分的。我们知道在“的”“地”要不要区分、如何区分的问题上,长期以来一直存在着不同的意见和看法,有认为不分也不会引起混乱,因而主张不分的;有主张“不作硬性规定,愿意分写的尽管分写,只要分得对就行”的;也有主张只要同一篇文章,同一本书内统一就可以的。苏培成先生在《语广教堂和汉语规范化》,一文中明确指出:“语文教材要符合
商业银行贷款资产质量低劣一直是困扰我国经济改革与发展的一个主要问题.改革以来的大部份不良贷款资产已剥离给金融资产管理公司,但如何管理好每年超过1万亿的增量贷款资产,
建立了毛细管区带电泳分析五步蛇毒蛋白C激活剂(protein C activator ,PCA)与血浆蛋白C(protein C,PC)的相互作用。以未涂层毛细管(60.2cm(有效长度50cm)×75μm)为分离柱,50mmol/
<正>作为派生新词的一种重要手段,词类转换法(conversion)因其简洁明了,形象实用而日益受到人们的重视.这其中最为活跃的一个分支——名词的动词化,更以其生动形象,言简意赅
东台方言是通泰方言的一个分支,东台方言中的“呃”字使用频繁。其用法与普通话相比,特点鲜明。本文根据东台方言日常对话语料库,详细描写“呃”的用法。
歧义就是一种语言形式有两种或多种可能的意义解释,且其中不同的意义都是合乎语法和逻辑的。如“开刀的是我父亲”→① 我父亲给病人开刀;②医生给我父亲开刀。两种意义都成立。 汉语缺乏严格意义的形态变化,主要依靠词序和虚词来表示语法关系,与形态发达的语言相比,汉语的歧义现象更具普遍性和必然性。在实际的语言应用中,歧义往往能被消除,消除歧义的手段归纳起来有以下几种:语音手段、词汇手段、语法手段、语义手段、