略谈法语省略句的一般用法

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhang332974789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 任何一种语言,无论是在书面语还是在口语中,都离不开省略句这种表达思想感情的形式。运用省略句可以使语言更加简明。特别是在日常生活用语和戏剧、电影等方面用得更广。法语的省略句一般来讲可分为两大类:一类是词的省略,包括名词、冠词、动词、介词等;另一类是句子的省略。下面通过例句简述它们的用法。一、词的省略
其他文献
通过对风力发电主轴轴承进行化学成分、显微组织、力学性能以及磨损形貌进行技术分析,发现轴承的磨损属于疲劳磨损,从而得出风力发电主轴轴承磨损的原因。
与好又多超市谈判艰苦又漫长。如果当时不够耐性、没有经验、缺乏技巧,就不会成功。
目的 评价间苯三酚宫颈注射对第一产程宫颈水肿的治疗效果.方法 随机择取2015年10月~2017年3月在我院生产的92例第一产程中宫颈水肿的产妇按不同治疗方案随机平均分成两组作
从诞生之日起,”威鹏”就在广东工厂主义稠密的土壤和空气中开始了一场品牌热恋。
【正】 西南——西北地区外语教学法研究会及首届年会,于今年二月四日至九日在春城昆明举行。参加会议的除本地区代表外,还邀清了十二个省市自治区的外语教学法专家、教授、
目的分析智能控压输尿管软镜吸引取石术治疗肾结石的应用价值。方法选择2017年9月~2018年6月在我院就诊的68例肾结石患者作为研究对象,按照随机数字表法分为对照组和观察组,
【正】 在广州外国语学院学报《现代外语》创刊十周年之际,我谨代表编辑部向十年来为本刊的建设和发展作出过贡献的同志们表示衷心的感谢,向广外学报的创始人之一王宗炎先生
EDP项目的收入占到中欧学费收入的70%.是中欧教育产业化的最成功尝试。
【正】 外位语这一成分,汉语中常用。这种形式,是先将一个或几个词或者词组、句子形式置于句前,作句子结构之外的外位语,而另一个代词或者其它能起指代作用的词语指代这种词
【正】 按照英语习惯,在下面结构里通常用定冠词“the”: catch sb by the hand; seize sb by the arm; pat sb on the shoulder; hit sb on the head; hold sb by the leg.