论文部分内容阅读
中国有句古话说“享童子福,背老来时”,这句话有其深刻的哲理。“享童子福”无非是指人在童年时养尊处优,过着饭来张口,衣来伸手,两耳不闻窗外事,不为生活操心,不为生存发愁的日子。用人们喜欢的一句话说,叫“生活在蜜罐里边”。今天的父母常常以此为骄傲,以为给孩子创造了一个快乐的童年,似乎给了孩子永远的幸福。殊不知,过度的舒适不仅不能保证孩子感受到今天生活的幸福,而且给孩子将来的生存带来很多后患。因为,这样的人,年少时在父母亲人的过度呵护下,没有经受过困难和挫折的磨练,日子过得一帆风顺,心灵养得娇弱,经不起风吹雨
There is an old saying in China that “enjoy the boy’s blessing and return to the old age” has its profound philosophy. “Enjoy the boy’s blessing” is nothing more than people in childhood pampered, lived a meal to open mouth, clothes to reach out, not to hear the window out of things, not to worry about life, not to worry about survival days. In the words people like to say, “living inside the honeypot.” Parents today often take pride in thinking that they have created a happy childhood for their children and seem to have given their children happiness forever. As everyone knows, excessive comfort not only can not guarantee that children feel the happiness of today’s life, but also to the child’s future survival brings a lot of trouble. Because such people, when they were overpowered by parents and relatives, had not experienced the hardships and setbacks, had a smooth and smooth life, their hearts were delicate, and could not withstand the wind and rain