论文部分内容阅读
洛阳是一座深沉的古城,她有一种力量,让凡在此生活过的人,都会被烙上终生的印记。这种力量,对于远离她的人显得尤为强烈,我也是这样一个被烙上洛阳印的人。来到日本十几年,从留学到工作、结婚生子,仿佛一切都按部就班,却总挥不去那“素衣不忍弃,为有洛阳尘”的情愫。常常想,这样一座古城,不该泯然于众城中去啊。于是,在日本这个自以为延续了华夏正朔之地,处处寻找着洛阳的痕迹。
Luoyang is a deep ancient city, she has a force, so that all who live here, will be branded lifetime mark. This force, especially for those who are far from her, I am also a person who is branded Luoyang India. Came to Japan for more than a decade, from studying abroad to work, get married and have children, as if everything is done step by step, but always give up that “Su Yi could not bear to abandon, for Luoyang dust ” situation. Often think, such an ancient city, should not suddenly go to the city ah. As a result, in Japan, this self-righteousness is the continuation of the Chinese New Year's place, looking for traces of Luoyang.