论文部分内容阅读
近年来,北京市构建起以社会保障为主的公共服务网络,全市300多个街道(乡镇)建立了社会保障事务所,并逐步向社区(行政村)延伸,实现了为200多万企业退休人员提供就近方便的社会化管理服务。北京市人力社保局提供的统计数据显示,截至2012年9月底,北京市实行社会化管理的退休人员数达47.76万人。企业改革与经济结构调整的深入实施,企业现代化制度的建立,尤其是中小企业的改制与部分企业的停产、半停产以至破产,加之近几年国际金融危机
In recent years, Beijing has established a social service-oriented public service network. More than 300 streets (townships) in the city have established social security offices and extended their efforts to communities (administrative villages), retiring over 2 million enterprises Staff to provide convenient social management services. According to the statistics provided by the Beijing Municipal Bureau of Human Resources and Social Security, as of the end of September 2012, the number of retirees managed socially in Beijing reached 477,600. The deepening implementation of enterprise reform and economic restructuring, the establishment of an enterprise modernization system, in particular, the restructuring of SMEs and the discontinuation of some enterprises, the suspension of production and even the bankruptcy. In addition, in recent years, the international financial crisis