论文部分内容阅读
2013年4月19日,尽管气温从上一天的25度陡降至15度,但因上午天晴(虽有四级北风),所以还有半天的缓慢降温过程,不至于影响鱼口,故我决定开始今春的第二“钓”之行。由于早上出门购饵时误了时间,到达钓场已近九点。这里东西两侧有两口大塘,西塘专养鲫鱼,东塘鲫、草、青混养。匆匆放下行头,我与老杨同择东塘作窝出竿。为避四级北风之患,我俩的垂钓处身后有一排木屋作天然屏障,北风自然小了许多。东塘水面约30多亩,比较宽阔。我俩选在一栈桥靠近塘边柳树
Although the temperature dropped sharply from 25 degrees on the previous day to 15 degrees on April 19, 2013, there was still a half-day slow cooling due to fine weather in the morning (although there was a level-4 northerly wind), which did not affect the fish mouth. So I decided to start the second “fishing” trip this spring. Due to the wrong time in the morning to go out to buy bait, arrived fishing grounds nearly nine o’clock. There are two large ponds on both sides of things here, Xitang trophic carp, Tung Tong crucian carp, grass, green polyculture. Hastily put down the first line, with Tong Yang Tong Yang I made the nest for the rod. In order to avoid the fourth-level north wind, we had a row of wooden houses behind the fishing house as a natural barrier. Naturally, the north wind was much smaller. Dongtang water about 30 acres, more broad. We chose a trestle bridge near the willow tree