谈谈简化字和合本圣经文字的修订

来源 :天风.中国基督教杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wlflfxzq45
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今天我们手中的圣经是1919年出版的,称为“和合本”(UNION VERSION)。和合本圣经的翻译综合和吸收了当时已经翻译的各种中文圣经版本(多为文言文和地方方言译本),基本上按照1885年出版的圣经英文修订版(RV)为蓝本翻译的,
其他文献
2009年2月18日,广西基督教三自爱国运动委员会第九届、协会第五届常务委员会第九次全体会议在南宁召开。出席本次会议的共有17位常委和3位顾问。会议总结了2008年的主要工作,并
作为牧师,学习是很重要的,需要在神学、历史、文化、法律、哲学等各方面的知识上不断进深,不断提高自己。德国著名神学家卡尔巴特曾经说过一句话:"传道人要一手拿圣经,一手拿报
在市场博弈中,多少人在挥洒汗水,渴望成功。那么,谁离成功最近呢?据研究者观察,以下几种人最容易登上成功的峰巅。
“奇异恩典,何等甘甜……”夜幕下的国际礼拜堂显得分外沉稳、端庄。悠扬的琴声伴随着深情的颂赞,在灯火通明的圣堂内回响,这是国际礼拜堂的圣乐崇拜。台上,国际礼拜堂常青诗班的
在5·12地震一周年前夕,笔者走访了设在温州车站大道神力大厦内的浙江华福慈善基金会,该会副理事长周爱平同工热情地接待了我,并兴致勃勃地向我介绍起这个还不到一周岁的“
2017年是宗教改革500周年,不少纪念活动正陆续举行,其中一项是在德国威登堡广场竖立800个彩色的马丁·路德小雕像。这批雕像由德国艺术家贺尔设计,每个约1米高,按照1821年的
“主爱深广,无量无边,在主爱中,生活美满,我今觐主,心存感谢,猛省主爱,永铭心意。灵光如火,洁净我心,导我进行,前途光明,我灵喜乐,我心坚定,终身事主,时刻自新。”
经文:撒上15:22;约4:34,14:15;约—3:22;诗119:1—2“顺服”在希腊原文中有这么一层意思:依从掌权者的意向来安排自己的事情。“耶和华喜悦燔祭和平安祭,岂如喜悦人听从他的话呢?听命
1.大会会场2."为经济社会发展作贡献"先进个人部分获奖者3.杜青林部长会见全体与会人员4."为经济社会发展作贡献"部分先进团体的代表
期刊
读经没捷径,只要沉着,爱慕多读,持之以恒,读之有法,有一天终会豁然而通,越读越有味。由始至终,这是圣灵藉圣道在人开放的心灵中牵引和启导的工作。