论文部分内容阅读
随着计划生育工作的不断深入,独生子女越来越多,他们在家庭中的地位也越来越高,几乎都成了奶奶的“小心肝”,父母的“心头肉”,家庭的“小天使”、“小皇帝”。他们要天,家长也要想方设法满足其要求。这样惯宠孩子,哪里还会以礼节约束他们。我想若能把一些礼节知识让学生知道一二,无疑对学生本人有百利而无一害,对社会的安定团结也不无裨益。鉴于此,我开始了非正式的礼节传授。所谓“非正式”,就是说我传授礼节知识,一没有备课,二没有固定时间、地点,而是根据发现的问题,临时发挥,立刻传授,既能切中要
With the continuous deepening of family planning work, more and more single children, their status in the family is getting higher and higher. Almost all have become the “careful liver” of the grandmother, the “heart” of the parents, the family’s “small Angels and Little Emperors. They need days, and parents must find ways to meet their requirements. Such accustomed to children, where will restrain them with etiquette. I think that if I can teach students some knowledge of etiquette, it will undoubtedly benefit the students themselves without harm. It is also beneficial to the stability and unity of society. In view of this, I started informal courtesy teaching. The so-called ”informal" means that I impart ritual knowledge, once I do not prepare lessons, and I do not have a fixed time or place. Instead, I use temporary problems to find out and play immediately.