中国古代文论何以最重文体——汉译佛典与中国的文体流变之一

来源 :文艺研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skyliou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 通过翻译的媒介将一国的文学作品介绍到另一国,多少有点像生活中的男婚女嫁,称为“文学因缘”是很适切的。苏曼殊就曾把他的汉译英文诗集题作《文学因缘》。佛教的传入中土,对我国思想文化的影响至深至巨,当然更是中外接触史上的大事因缘,如同佛的出世本身是“一大事因缘”(陈寅恪语)一
其他文献
四高:俺主板是升技KT400,能不能上Barton啊?
提出一种新的组合预测模型--广义加权函数比例平均组合预测模型,并利用二次规划算法给出其加权系数的参数估计方法.同时,针对航材消耗的季节性与波动性特点,建立了航材消耗预
【正】 对于仪式舞蹈的符号分析我想提供三种随后会多次阐说的意见。第一种意见,就舞蹈来说,我指的是那种多元的现象,它不单包括模仿空间动作,而且也包括同样是有意义的色彩
<正> 中西美学融会,是中国现代美学的一个大课题,也是一个大难题。说它是一个大课题,这不仅因为伴随西学东渐而出现的中西美学撞击、融会是中国古典美学向中国现代美学蜕变的理论契机;更因为要突破以西方美学为基本框架的美学理论体系,建构具有多种文化因子的中国现代美学理论体系,必须实现中西美学的融会。说它是一个大难题,这是因为中、西美学的实践基础、理论根源、理论形态均有很大差异,两者交融,
<正> “流行”一词,主要指一种传播广泛的,具有传染性的现象。将该词冠于艺术之前,用来称谓那些大众普遍乐于接受而又为专家学人所不屑的艺术,这是意味深长的,既把专家的鄙夷态度表达出来,也把它在大众中的影响力作了提示。但采用这一称谓也有危险,在该词所指的各种艺术中,它们并不体现出明显的艺术性质的相似,有些后一时期
突发性故障的检测与故障幅度辨识是过程监控和技术过程安全性研究领域的重要课题.基于线性回归模型参数的容错估计,提出了一组适用于多故障过程脉冲型故障的在线检测与故障幅
马尔可夫定位算法是利用机器人运动环境中的概率密度分布进行定位的方法.使用该方法机器人可在完全不知道自己位置的情况下通过传感器数据和运动模型来估计自己的位置.但是,