论文部分内容阅读
请为我们的读者做一个自我介绍陈曼,80后知青独生子女,两岁进入少儿科班绘画学习,起因只是在家里的破纸片上随笔“圈”的一只老鼠,妈妈发现了她绘画的天赋,于是带她进入北京各种少年班学习,屡获各种少儿绘画大奖,之后经过中央美院附中4年的学习班。进入大学第二年生性“散漫自由”的她退学于中央戏剧学院舞台美术系,同年考入中央美术学院设计学院,期间又在校外从事平面设计工作。这些经历使得她经历了传统绘画、平面设计、建筑设计、舞台美术、摄影等“学院派”式的专业训练。用陈曼的话来说,这些就是她的基本功。之后成为专业的摄影师她个人觉得是因为对视觉和人的持久兴趣,再加上对时尚的那么一点点理解。陈曼觉得视觉不只是那些肉眼能看到的,最重要的是创作者内心的意识形态,还有敏感的神经,丰富的情感和恰当的天分。
Please do a self-introduction for our readers Chen Man, after 80 known only young children, two-year-old into the pediatric class painting learning, the cause is only at home torn paper essay “circle ” a mouse, her mother found her painting , So she took her to Beijing to study various youth classes, won numerous children’s drawing awards, after four years of Central Academy of Fine Arts middle school classes. She entered the Stage Art Department of the Central Academy of Drama and entered the School of Design of the Central Academy of Fine Arts in the same year. During that time, she also worked in graphic design outside the school. These experiences led her to experience traditional painting, graphic design, architectural design, stage art, photography and other “academic” professional training. In the words of Chen Man, these are her basic skills. After becoming a professional photographer, she personally felt it was because of the long-term interest in vision and people, coupled with a little understanding of fashion. Chen Man thinks that vision is not only visible to the naked eye, but most importantly is the creator’s inner ideology, as well as sensitive nerves, rich emotions, and proper talents.