论文部分内容阅读
六十年代,我在与江西省九江市一江之隔的湖北省黄冈地委工作,去九江的机会较多,对“黄知真”这个名字很熟悉,知道他那时是江西省委负责人。但是,久闻其名,未见其人。我初识知真同志是1978年。那年,他调任湖北省委书记(主管农口工作)。当时,我在农口工作,与知真同志有了直接的工作关系。知真同志调来不久的一天,我到东湖宾馆翠柳客舍(知真同志临时住处)向他介绍湖北农业情况。开始,我对知真同志还有几分生疏感,但谈着谈着,我觉得他平易近人,彼此也就越谈越融洽。结束时,他说:“湖北是革命老区,是红一、二、四方面军曾经战斗过的地方,有着光
In the 1960s, I was working with Huanggang prefectural committee in Hubei Province, a river across from Jiujiang in Jiangxi Province. I had more opportunities to go to Jiujiang and became familiar with the name ”Huang Zhizhen,“ knowing that at that time he was in charge of Jiangxi Provincial Party Committee people. However, long heard its name, no one else. My first acquaintance of true comrades in 1978. That year, he transferred to Hubei provincial party committee (in charge of agricultural work). At that time, I was working in Mukou and had direct working relations with my true comrades. Soon true comrades transferred to the near future, I went to the East Lake Hotel Cui Liu Guest House (real Zhenzhi temporary residence) to introduce him to the situation of agriculture in Hubei. At first, I was somewhat strangely acquainted with the true comrades, but when I was talking about it, I felt that he was approachable and talked to each other more harmoniously. At the end of the day, he said: ”Hubei is an old revolutionary base area, a place where the Red Army, the Second and Fourth Corps once fought and has the light