论文部分内容阅读
2008四川大地震
【机 构】
:
北京
【出 处】
:
大学英语
【发表日期】
:
2008年8期
其他文献
2013年的诺贝尔文学奖获得者是加拿大短篇小说作家艾丽斯·门罗(Alice Munro),她是该奖项自1901年创立以来的第13位女性得主。
我曾经有一位老师,学生一失误,就骂学生“笨蛋”。他叫杰瑞·库普彻斯基,是个暴躁的乌克兰移民,担任我们管弦乐队的指挥。有谁弹错调,他会让整个乐队停下来,吼道:“第一小提琴里
莱斯利·哈特利声称.“过去是异国他乡。”此话无疑会让人产生共鸣,但老实说,我从来都未曾理解其含义。对我来说,真正陌生的是现在,过去令人熟悉得刻骨铭心:在那里所有曾失去的
伦敦东区方言(cockney)是一种典型的英语方言,其中的押韵俚语作为一种特殊语言现象,已引起不少语言学家和社会学家的关注。那么押韵俚语发展至今其命运如何?人们又如何评价其社会
在过去两天中,成千上万中国人涌向人气极旺的新浪微博网站发帖,表达对乔布斯逝世的哀悼。他们也提出这样的问题:为何中国没有乔布斯?讨论的语气几乎全部是悲观的,甚至冷嘲热讽
【正】 王珏指出,如果在理论上给市场经济下定义,商品经济的自我实现的形式,就是市场经济;从实践上来看,如果经济活动主要是靠市场来实现的,就叫市场经济。如果经济活动主要
2008年全国研究生入学统一考试的翻译试题是一篇关于达尔文自传的评述文,全文460个词,要求考生阅读文章后,将其中5个划线部分(总共158个词)译成汉语。试题全文如下:
Notes:1.solid纯色的。2.greenback美钞。3.本句意为:当“所有系统为绿色”时.意味着一切正常。4.greenhom生手,缺乏经验的人。
过去30年中国经济的发展及其带来的社会变迁改变了中国妇女的地位,其程度之大传统儒家文化绝不能企及。这种转变是物欲横流的结果,如今这种物欲正驱动着这个世界上人口最多的国