论文部分内容阅读
随着国民经济的发展与高等教育规模的不断扩大,特别是高等职业技术教育的迅猛发展,高职高专目前的招生人数已占高校招生人数的40%以上。高职高专学生,尤其是商务英语和旅游管理专业的学生主要在中小企业从事外贸或是在旅行社做导游,这些行业对于口译人才需求缺口很大。商务谈判,接待外商和外国游客更是时时需要口译。因此,针对高职高专学生的就业现状,开设口译课程是有必要的。本文分析了高职高专学生开展口译教学的必要性、可行性以及教学方法。
With the development of the national economy and the continuous expansion of the scale of higher education, especially the rapid development of higher vocational and technical education, the current enrollment of higher vocational colleges has accounted for over 40% of the enrollment of colleges and universities. Students of higher vocational colleges, especially those majoring in business English and tourism management, are mainly engaged in foreign trade in small and medium-sized enterprises (SMEs) or tour guides in travel agencies. There is a huge gap in demand for interpreters in these industries. Business negotiations, reception of foreign and foreign tourists is always need interpretation. Therefore, in view of the employment status of vocational college students, it is necessary to set up an interpreter course. This article analyzes the necessity, feasibility and teaching method of interpreting teaching for higher vocational students.