论文部分内容阅读
第一回“白日梦”梦游京华“饼教授”授业闹市诗云: 冠盖满京华, 斯人独憔悴。话说西北某省的穷山沟里,世代半农半牧的一户老实人家,不知烧错了哪根香,养下一个逆子,全无祖宗的半点秉性,空长着家传的垂肩大耳。这逆子,从小就对农耕放牧, 了无兴趣,整天里幻想些不着边际的东西,人送外号“白日梦”。“白日梦”原指望着考上大学,然后飞黄腾达,谁料连考数年都名落孙山,一愤之下,投奔了在北京的远房亲戚。
The first back to “daydream” sleepwalking Jinghua “pie professor” downtown business poem: crown covered with Jinghua, Sri Lanka alone haggard. Saying a province in the northwest of the poor ravine, generations of half-pastoral half-animal husbandry, an honest people, I do not know burning the wrong root incense, raise a counterattack, no ancestor of the slightest nature, . This transversal, grazing farming from an early age, and no interest in the fantasy all day beyond the bounds of things, people send nicknamed “daydream.” “Daydream” was originally expected to go to college, and then soar, who expected even for a few years are famous, down in anger, defected to distant relatives in Beijing.