口语诗的进路与歧路

来源 :满族文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leefenbo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新时期以来,当代中国文学步入多元化写作阶段,以“伤痕”“反思”“改革”“寻根”“实验”和“新写实”为要旨的创作潮流交织并行,为小说门类赢得了普遍的认可和尊重,风格迥异的作家们按自己的认知理念进行创作,并无多少争论.诗歌方面,以意象的隐喻性和内涵的多义性为基本特征的“朦胧派”开始崛起,逐渐取得诗坛主导地位,并产生了较大影响.与此同时,以“他们”“莽汉主义”和“非非主义”为代表的“第三代”诗人群体正在形成,他们不满于朦胧诗业已定型的诗歌模式,主张反对理性、崇高和英雄主义,追求平民意识、日常书写和口语化表达,代表性诗人有“他们”的韩东、于坚,“莽汉”的李亚伟等.
其他文献
那是初夏.多雨、沉闷,湿漉漉的空气里,物体失去了阳光和夜晚的灯光赋予的色彩,在清晨的窗前,显示出一种苍白的灰色,铅色的云层很厚,积压在窗前.云层之外遥远的火星上,祝融号探测器已经着陆在你无法想象的星球上.据说,上面也有水的迹象.几年前,美国宇航局曾公布在那个沙漠行星上(地表遍布沙丘、砾石,大气稀薄寒冷),发现了液态水湖.
期刊
雨对乡村说:我来吧!牛的眼窝就湿润了半圈.rn春天雨来时,乡村蹙着身子,谦卑着感恩.夜里半截子蜡烛好像跳了一下烛花,也俯下身子.墨水在孩子的草纸上开始有了绿字.雨感觉自己来晚了,有点惭愧.rn雨是乡村的血,关乎着乡村的生死,多了不行,少了不行,粘稠了不行.雨与土地周旋过久,那得有多少春秋.吵吵闹闹,分不清他们是否有契约,是否有成年或数月的分手,当然违约的多是雨们.
期刊
等着等着就成了皇后rn九月回乡小住,一进门老妈眉毛嘴角飞起来,说赶得挺是时候,村里要唱大戏了,河北梆子,剧团都来了,那表情好像她是戏团主角.唱大戏自然有个由头,是村里在安装自来水,又是头等欢喜事,拖拉机拉着工人轰隆隆碾过河滩,钩机开到大湾,蓄水池已砌好,玉米地系上了红绸带,放炮祭祀水神,五天大戏能看撑了.村上已经二十多年戏毛没见过了,万没承想大戏台呼啦就搭在了家门口,村部二三里,遛弯即到.村庄情绪上来了,像过去念的歌谣:电影车,刚来到,大人小孩齐欢笑.
期刊
期刊
一rn这次来乌喇街,事先是有安排的,可自己还是没有准备充足,便匆匆坐上了长春到吉林的高铁.四十分钟的路程,之于长春与吉林而言,已经不再是距离,可后来诗人得儿喝电话里告诉我,吉林市距离乌喇街大概还有一个小时的车程,这让我有些措手不及,感觉时间都耽误在路上了,心里有种莫名的失落,打道回府的想法便油然而生.可是此时,我已经在吉林站下了车,索性只能继续前行了.
期刊
期刊
“学高为师,身正为范”是教育家陶行知先生的名言.现实生活中学高者并不难寻,三人行必有我师,尺有所短寸有所长,都在江湖行走,谁还没有两把刷子?与学高相比,身正就难说了,不得不说,现实生活中称得上身正者少之又少,赶巧遇到一位,也是朝盈夕亏,此一时彼一时.既然身正为范之人难寻,那就没必要总在一个场院上滚碌碡,干脆把碌碡从熙熙攘攘的场院里拖出来,到动物世界里滚一滚.原本是胡思乱想,当我真的转换视角盯上了家中的两只猫后,如同砂砾中拾到玛瑙,竟然有了意外惊喜,这惊喜当然是思想上的感悟和收获.必须承认,思想这个东西可遇
期刊
期刊
期刊
清代满族作家用满文创作的另一类作品,是翻译小说.rn任何不同民族文种之间的翻译工作,都不会简单地只是两种语言间对应文辞的互搬,翻译作品都带有二度创作的特点,好的译作尤其展现译者的艺术造诣,在完美的译作中,既要体现出翻译技巧,又要融入译者对文学世界的整体把握.由汉文翻译过来的满文译作,也必然如此.
期刊