论文部分内容阅读
人类社会的发展离不开语言,语言是人类社会进行交际的重要工具,也是其民族文化的体现。各民族因文化的不同,所以形成了不同的语言特征,只有了解特定民族的文化因素,将翻译与背景文化相结合,才能实现各民族在语言上真正的交流。本人从中西方国家不同的思维方式,文化差异等方面简述文化对翻译的影响以及翻译是应注意的问题。