繁花四落奥斯卡——第79届奥斯卡金像奖观察

来源 :家庭影院技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:michelle77
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,尽管很多电影界的专业人士都一再力证:奥斯卡奖并不是全球最公正、最有品位和最值得期待的电影颁奖,但是在绝大多数非专业的观众心目中,每年一度的奥斯卡颁奖仍然是个弥高而神圣的殿堂,能够到这个殿堂巡游一趟进而掘到一两桶金者,那毫无疑问就是高手了。在这个不成文的共识之下,每年的奥斯卡典礼前后,都有各型各色的人士为之争个鱼死网破闹翻了脸,“名利”二字在这个时刻显得异常重大起来。根据尼尔森媒体调查公司公布的初步统计数字显示,2006年2月25日晚由美国广播公司直播的第79届奥斯卡颁奖典礼吸引到了近4000万美国观众,这个数字比去年增加了约3%。虽然获得提名的多数影片对美国公众来说照例十分陌生,但仍有比去年多出100多万的观众锁定了奥斯卡颁奖典礼的直播频道,使它继续成为除体育赛事以外美国年度最受欢迎的电视节目奥斯卡电影奖之所以有如此高的全球性影响力,多半是源于它的主流,以及它的“平衡精神”,在它创建至今总共七十多年的历史中,除开不多的一些重大失误外,它一直维持着主流而均衡的政策,努力耕耘的电影界人士,多半会等到出头的那一天,当然,受到奥斯卡电影奖皇袍加身的影片以及炮制者们,日后的命运也随之光明了起来。伴随着预料中的笃定比例奖项出现的,是另一部分让人们跌破眼镜的“黑马”奖项的杀出,这两者的结合,让每年的奥斯卡电影颁奖成为全球电影界关注的时刻。也就是说,奥斯卡电影奖驰骋影坛至今,至少做到了一点:无论你是否对它嗤之以鼻,都无法忽略其存在。 For a long time, though many professionals in the film industry have repeatedly proved that the Oscar is not the most fair, highest quality and most anticipated movie award in the world. However, in the vast majority of non-professional audiences, the annual Oscars The award is still a tall and sacred hall, able to visit this temple and then dug into a pot of gold, then there is no doubt that the master. In this unwritten consensus, before and after the annual Oscars, there are various types of people fighting for a fight over the net, turning a blind eye, “fame and fortune,” the word appears unusually important at this moment. According to preliminary statistics released by the Nielsen Media Research Inc., the 79th Academy Awards broadcast by ABC on the evening of February 25, 2006 attracted nearly 40 million U.S. audiences, an increase of about 3% over last year. While most of the nominees are as unfamiliar as the American public, more than a million more viewers locked in the Oscars on live channels than the previous year, making it the United States of America’s most popular addition to sports events TV shows The reason why Oscars is so influential in the world is that it derives much of its influence from the mainstream and its “spirit of balance”. In the more than seventy years since its founding, It has always maintained a mainstream and balanced policy. Hard-working filmmakers will most likely wait for their early success. Of course, films and makers who have won awards for the Oscar movie awards show their fate in the future Followed by bright up. With the anticipated Benedict Award, another part of the Black Horse award that has put people under the glasses has come out, a combination of the two that has made the annual Academy Awards a moment of concern to the global cinema world. In other words, Oscar movie awards ride movie so far, at least one thing: Whether you scoff at it, can not ignore its existence.
其他文献
作为平板电视的盟主——液晶电视,经过2005年至今的大发展阶段,无论上游的面板还是下游的芯片,技术已相当成熟,应用方案自成体系,几大稳定而性能优越的机芯和面板已广泛应用
新年前后,中国音响界有几条引人注目的新闻,先是在广东惠州的KEF亚洲制造中心(惠州金山电子公司)邀请媒体代表等参观,正式亮象于公众之前.
你喜欢看电影、唱卡拉OK吗?或者家中的软件已经“战绩累累”无法播放,但又不想投资过多?在这里向大家推荐一台物超所值并具有超强纠错能力的多功能DVD播放机——Philips DVP3
每个民族都有琅琅上口的美妙旋律,每个年代都有耳熟能详的经典歌曲,每个领域都有广为传诵的珍贵艺术……爱必希唱片公司推出的《传奇再现》系列CD唱片便是集合了中西家喻户晓
目的:探讨指神经端侧缝合法预防和治疗痛性神经瘤的临床疗效。方法选择1999-2012年收治的指神经痛性神经瘤患者36例(41指),根据急诊手术和二期手术采取不同处理方法。结果手术成
关于影片自古以来,钻石就被人们视为权力、地位和富贵的象征,如今更是与婚姻和爱情紧密联系在一起,成为天下男人“抱得美人归”的标志性礼品。不过,却很少有人会关心那一颗颗
期刊
关于故事rn传奇的海上救生员本·兰道曾经在惊涛骇浪中拯救过无数生命,然而在一次营救过程中,意外使他失去了小组中的所有五位同事.
随着中国综合国力与全球影响力的逐年增强,加上人们对精神文明的不断追求,近年来中国与国外之间的文化、艺术交流越来越频密。越来越多的国外一流音乐家、乐团陆续访华,就是
狮龙SP-3700音箱给人的整体感觉是:自然的“贵”气表现,注重追求狮龙经典的味道。SP-3700全箱体采用高密度板搭配双色哑光喷漆,箱体两侧选用20mm厚度的高密度阻尼反射板相兼,
期刊
目的:通过60例颧上颌骨骨折病例,探讨手术切口、固定部位、和手术复位时机。方法60例颧上颌骨折患者通过眉弓外切口、下睑缘切口、口内切口、颞部发迹缘切口,暴露骨折线,应用AO系