论文部分内容阅读
长江源头沱沱河,流水依然静静柔柔,青藏铁路“长江第一桥”的主体工程已赫然屹立,像巨型的羽翅,为这里的山水增添了几多欲飞的雄奇;雪域雄峰昆仑山,依然冰封雪盖飞雪阵阵,但在海拔高达4770米的山腹,一眼刚刚贯通的巨大铁路隧道,给这万古神山凿造了一个开放的天眼。还有刚刚贯通的世界上海拔最高的风火山隧道、长达11.7公里的清水河特大桥主体工程、以及已经神速地从格尔木延伸到昆仑山的钢轨……所有这一切,
The source of the Yangtze River Tuotuohe, the water is still quiet and soft, Qinghai-Tibet Railway, “the first bridge in the Yangtze River,” the main project has impressively stood, like a giant feather wings, for the landscape here to add a few more to fly the magnificent; snow Xiongfeng Kunlun Mountains, still frozen snow cover bursts of snow, but at a height of up to 4,770 meters of the mountain abdomen, just a huge railway tunnel through, to this ancient Kamiyama made an open sky eyes. As well as the only ever-penetrating windward tunnel in the world, the 11.7-kilometer main course of the Qingshui River Bridge and the rail that has swiftly extended from Golmud to the Kunlun Mountains ... All this,