论文部分内容阅读
听起来像是两个老外的名字,其实前者是一种先进的运输方式,后者是一部摩托车。 Logistics——新英汉词典是这样注明的:(军)后勤学。据说此概念源于二战,指的是对前线的及时补给。不过,回想一下中国九八抗洪图中军队的调动、物资的保障、通信的支持……就明白什么是后勤学了。就像是研制原子弹的系统工程学被用于民间一样,Logistics近年在国外很多大企业中成
It sounds like the names of two foreigners. In fact, the former is an advanced mode of transportation, and the latter is a motorcycle. The Logistics-New English-Chinese Dictionary states this: (Army) Logistics. It is said that this concept originated in World War II and refers to the timely replenishment of the front line. However, recalling the movement of the Chinese army in the 1998 flood-fighting chart, the protection of materials, and the support of communications... I understand what logistics is. Just as the system engineering for the development of atomic bombs was used in the private sector, Logistics has grown into a large number of foreign companies in recent years.